Jisho

×

Sentences — 522 found

  • jreibun/2427/2
      出張には、今日の午後出発の予定だ。
    I am scheduled to leave for a business trip this afternoon. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5211/1
    • じんしゅ人種
    • さべつてき差別的
    • な発言だ」と
    • ひなん非難
    • されたにも
    • かか関わらず
    • 、政治家は自分の発言の正当性を主張した。
    Despite being accused of making “racist remarks,” the politician insisted on the legitimacy of his statements. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5211/2
    • ひと
    • は、どんなに
    • いっしょうけんめい一生懸命
    • 頑張っても正当に評価されないと、生きる
    • きりょく気力
    • を失ってしまうものである。
    People lose the will to live when their efforts are not fairly evaluated no matter how hard they try. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7194/1
    • しゅっちょうちゅう出張中
    • は、滞在している
    • ホテルないホテル内
    • のレストランで食事を
    • 済ませて
    • いた。
    During my business trip, I had my meals inside the restaurant at the hotel where I was staying. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7265/1
      初めて授業を受ける学生たちは緊張した表情を見せていたが、教授が
    • はっ発した
    • 冗談で笑いが起こり、教室の雰囲気が
    • なご和んだ
    The students, who were taking the class for the first time, looked nervous, but a joke the professor told broke the ice in the classroom. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7331/1
      会社の
    • うけつけ受付
    • には
    • ひと
    • がおらず、「
    • ごよう御用
    • かた
    • はベルを鳴らしてください」という
    • はりがみ張り紙
    • がはってあった。
    The company’s reception desk was empty, and there was a sign that read, “Please ring the bell if you need us.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/18/1
    • しゅっちょうさき出張先
    • きゅうきょ急遽
    • いっぱく一泊する
    • ことになった。
    • えきしゅうへん駅周辺
    • のビジネスホテルで
    • くうしつ空室
    • を探したが、あいにく
    • 空いて
    • いる部屋はなかった。
    I was on a business trip and suddenly had to stay overnight. I looked for an available room at a business hotel near the station, but unfortunately there were no vacancies. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/47/1
      子どもたちの
    • かお
    • が見たくて
    • しゅっちょうさき出張先
    • から
    • そうそう早々に
    • 帰宅したが、
    • おみやげお土産
    • がないと分かると、子どもたちはあからさまにがっかりした。
    I returned home early from my business trip to see my children, but they were clearly disappointed when they found out that I had no presents for them. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/86/1
    • あす明日
    • から海外出張で、
    • にしゅうかん2週間
    • いえ
    • 空けなければ
    • ならない。
    I am going on a business trip abroad starting tomorrow, so I will have to be away from home for two weeks. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/608/2
      子どもが生まれてからというもの、
    • ひび日々
    • 成長していく姿が
    • いと愛おしくて
    • ならない。
    Since the birth of my child, I have not been able to help but love the way she grows day by day. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/626/1
    • かんとく監督
    • が、選手のためを思って
    • きび厳しく
    • するのと、ただ
    • いば威張った
    • たいど態度
    • をとるのとは
    • まった全く
    • 違う。
    There is a world of difference between a coach who is strict with players for the sake of the players’ development and a coach who holds his nose in the air for the sake of boosting his ego. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/626/2
      現在の社長は
    • げんば現場
    • からの
    • たたきあたたき上げ
    • で、
    • しゃない社内
    • での
    • ちい地位
    • が高くなったからといって
    • けっ決して
    • いば威張る
    • ことなく、社員からの
    • あつ厚い
    • 信頼を得ている。
    The president attained his current position after years of experience in the field. Despite holding an executive position in the company, he has never behaved bombastically; he has earned the profound trust of his employees. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/634/3
      子どもたちは、母親が
    • さんしゅうかん3週間
    • の長期出張から帰って来るのを今か今かと待ちわびていた。
    The children were anxiously awaiting their mother’s return from a three-week-long business trip. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/662/2
      利害が対立する
    • にこくかん二国間
    • の協議の
    • は、
    • いよう異様
    • な緊張感に包まれていた。
    The talks between the two countries with conflicting interests were filled with a strange tension. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/668/2
    • ようじ用事
    • があり、教授の
    • へや部屋
    • たず訪ねた
    • ところ、秘書に「先生は
    • ほんじつ本日
    • から出張で、
    • おおさか大阪
    • へいらっしゃっています。」と言われた。
    When I visited the professor’s office to take care of some business, her secretary told me, “She is in Osaka on a business trip starting today.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/675/5
      オンライン会議が増えたので、最近はあまり
    • げんち現地
    • に出張に
    • 行って
    • いない。
    Due to the increase in online meetings, I haven’t been on that many business trips to the actual locations lately. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/678/2
    • あす明日
    • からの出張の準備をしているが、
    • ふゆ
    • なので、
    • りょこうかばん旅行鞄
    • あつで厚手
    • の衣類でいっぱいになってしまい、
    • ほか
    • もの
    • はい入らない
    I am preparing for a business trip starting tomorrow, but since it is winter, my travel bag is filled with thick clothes and it is difficult to fit other items in. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/737/3
      入社して初めてのプレゼンテーションの直前、緊張のあまり、私の
    • ひたい
    • には冷たい
    • あせ
    • が浮いてきた。
    Just before my first presentation after joining the company, I was so nervous that cold drops of sweat began to form on my forehead. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/775/1
    • わいろ賄賂
    • は受け取っていないと主張していた議員が逮捕され、すべて
    • うそ
    • をついていたのだということがわかった。
    The legislator who had been claiming not to have received any bribes was arrested, and it became clear that everything had been a lie. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2402/1
    • ながねん長年
    • ふんそう紛争
    • が続く
    • なか
    • で、
    • じちけん自治権
    • の拡大のために
    • ぶりょうこうし武力行使
    • 辞さない
    • など急進的な主張を
    • おこな行う
    • いっぱ一派
    • が現れ、現状に不満を持つ若者たちから急激な支持を集め始めた。
    As the conflict continued over the years, a radical faction emerged with radical policies, including a willingness to use force to expand autonomy. Rapidly, this faction began to attract support from young people dissatisfied with the status quo. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >