Sentences — 1019 found
-
4950
- いえ家
- に
- かえ帰り
- ましょうか 。
Why don't we go home? — Tatoeba -
74653
-
「
- ただいまー 」「
- おかえお帰りなさい 」
"I'm back." "Welcome home." — Tatoeba -
74687
- ゆきみち雪道
- で
- アクシデント
- が
- なかったら 、
- ぶじ無事に
- かえ帰って
- こ来れる
- と
- おも思います 。
If you don't have an accident on the snowy roads I think you should be able to get back safely. — Tatoeba -
74821
- はや早く
- かえ帰った
- ほう方がいい 、
- あつ暑い
- から 。
- サバ
- は 、
- いきぐさ生き腐れ
- と
- も
- い言われる
- くらい
- あしがはや足が早い 。
It's hot, so you'd better head back quickly. Mackerel goes off so fast that they coined 'fresh-looking rotten fish'. — Tatoeba -
75004
-
2006
- ねん年
- 9月
- の
- ぐんじ軍事
- クーデター
- で
- しっきゃく失脚 、
- じじつじょう事実上
- ぼうめい亡命
- ちゅう中
- だった
- タイ
- の タクシン
- もとしゅしょう元首相
- が 28
- にち日 、
- やく約
- いちねんはん1年半
- ぶり
- に
- きこく帰国
- した 。
Deposed in a military coup in September 2006 and having effectively been in exile, the Former premier of Thailand Thaksin has returned after about a year and a half. — Tatoeba -
75041
- けが
- を
- ちりょう治療
- して
- もらった
- トラ
- は 、
- むらびと村人
- たち
- の
- て手
- で
- ぶじ無事 、
- ほごく保護区
- に
- かえ帰された 。
The tiger, having had its wounds treated, was returned by the villagers to the animal sanctuary without incident. — Tatoeba -
75070
-
「
- かえ帰ろ 」「
- マック
- よって
- かない ?」
"Let's head back." "Shall we drop by McDonald's?" — Tatoeba -
75130
- わしょく和食
- の
- レストラン
- へ
- い行く
- たびに 、
- わりばし割り箸
- を
- いえ家
- へ
- もって
- かえ帰ります 。
Whenever I go to a Japanese restaurant, I take the disposable chopsticks home with me. — Tatoeba -
75253
- けっきょく結局
- めんどう面倒
- なので
- タクシー
- で
- きたく帰宅
- しました 。
In the end, it was just too much bother so I went home by taxi. — Tatoeba -
75279
- これ
- は
- スキー
- と
- バーベキュー
- と
- パーティー
- を
- ひがえ日帰り
- で
- たの楽しむ
- いいとこ取り
- の
- けいかく計画
- だ 。
Skiing, barbecues, parties: with this plan you get the best of everything and can enjoy it all on a one-day visit. — Tatoeba -
75726
- ものと物取り
- な
- の
- で 、
- もの物
- を
- と盗ったら
- かえ帰ります 。
- つうほう通報
- したら
- さ刺します 。
I'm a thief, I'll go back when I've taken the stuff. Report me and I'll stab you. — Tatoeba -
75865
- ながねん長年
- の
- どりょく努力
- が
- うゆうにき烏有に帰した 。
Years of effort came to nothing. — Tatoeba -
76169
- い行って
- かえ帰って 、
- トータル
- いっしゅうかん1週間
- ぐらい
- の
- よてい予定
- になり
- そう
- だ
- ね 。
There and back, in total, it looks like being a schedule of about one week. — Tatoeba -
76252
- きこくしじょ帰国子女
- が
- あの
- くみ組
- の
- なか中
- に
- とけこ溶け込む
- の
- は
- むずか難しい
- よ 。
It's difficult for returnees to blend in with that class. — Tatoeba -
76284
- かいしゃ会社
- に
- もど戻らず
- ちょっき直帰
- する
- こと
- を
- じょうし上司
- に
- でんわ電話
- で
- つた伝えた 。
I told my boss over the phone that I would be going straight home without returning to the company. — Tatoeba -
76535
- でも
- もし模試
- の
- ひ日
- は
- ぶかつ部活
- が
- やす休み
- になって 遥
- と
- かえ帰れる
- し 、
- かんしゃ感謝
- してる
- けど 、
- ぼく僕
- は 。
But on the day of the mock exams, there are no club activities, so that means I can walk back home with Haruka. And I'm grateful for that. — Tatoeba -
76638
- そっち
- こそ 、
- ぎっくりごしギックリ腰
- で
- た立てなく
- なって
- も
- おいて
- かえ帰ります
- わ
- よ 。
You worry about yourself. If you put your back out and can't stand we'll go home without you! — Tatoeba -
76707
- コンビニ
- が
- じょし女子
- で
- あふれかえってて 、
- おしわ押し分けて
- なか中
- に
- はいる
- き気
- も
- せず 、
- そのまま
- かえ帰った 。
The convenience store was overflowing with girls, I didn't have the urge to push my way through them and went home as I was. — Tatoeba -
76929
- あ 、
- とりあえず
- ほうたい包帯
- している
- けど 、
- もし
- わずら煩わしかっ
- たら 、
- うち家
- に
- かえ帰って
- から
- カットバン
- に
- 代えて
- も
- だいじょうぶ大丈夫
- よ 。
Ah, well I've bandaged it for the meantime but if that's awkward then it's fine to replace it with a plaster when you get home. — Tatoeba -
77432
- こいびと恋人
- よ 、
- われ我
- に
- かえ帰れ 。
Lover, come back to me. — Tatoeba