575 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
470 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
447 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
798 | A New Dictionary of Kanji Usage |
1470 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
823 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
495 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
445 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
676 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
689 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
888 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
559 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2543 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1294 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1763 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1501 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
8813 | Morohashi |
2049 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
1553 | New Nelson (John Haig) |
1489 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1602 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
477 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
hope, beg, request, pray, beseech, Greece, dilute (acid), rare, few, phenomenal
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N2
896 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 希 【キ】 dilute, rare, Greece
- 希少 【キショウ】 scarce, rare
- 古希 【コキ】 70th birthday, ancient Greek (language)
- 七十古希 【シチジュウコキ】 men seldom live to be seventy, few people live to be seventy
- 希有 【ケウ】 rare, uncommon
Kun reading compounds
- 稀 【まれ】 rare, seldom
- 稀に見る 【まれにみる】 rare, extraordinary, singular
- 類まれ 【たぐいまれ】 rare, exceptional, extraordinary, unique, incomparable, unparalleled, matchless
- ごく稀 【ごくまれ】 extremely rare
- 希う 【こいねがう】 to beg, to request, to beseech, to implore, to entreat
Readings
- Japanese names:
- のぞ、 のぞみ
- Korean:
- heui
Spanish
- raro
- poco
- deseo
- esperanza
- Grecia
Portuguese
- esperança
- pedir
- solicitação
- implorar
- Grécia
- diluir (ácido)
- raro
- poucos
- fenomenal
French
- espoir
- demander
- prier
- implorer
- dilution
- Grèce
- rare
- peu nombreux
- phénoménal
2944 | 2001 Kanji |
3f4.1 | The Kanji Dictionary |
2-2-5 | SKIP code |
4-7-4 | SKIP code |
3-4-3 | SKIP code |
4022.7 | Four corner code |
1-20-85 | JIS X 0208-1997 kuten code |
5e0c | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in grade 4
JLPT level N3
470 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 望 【モチ】 full moon, 15th day of the lunar month
- 望遠鏡 【ボウエンキョウ】 telescope
- 眺望 【チョウボウ】 view, vista, panorama, outlook, prospect
- 太公望 【タイコウボウ】 (avid) angler
- 本望 【ホンモウ】 long-cherished desire, satisfaction (from achieving one's desire)
- 宿望 【シュクボウ】 long-cherished desire, one's heart's desire
Kun reading compounds
- 望む 【のぞむ】 to desire, to want, to wish for, to hope for, to expect (of someone), to hope for, to look forward to, to see, to command (a view of), to overlook
- 望むところ 【のぞむところ】 what one desires, what one hopes for, suits me well, could ask for nothing better, bring it on, make my day
- 望 【もち】 full moon, 15th day of the lunar month
- 望月 【もちづき】 full moon, moon on the 15th day of the month (by the lunar calendar), full moon of the eighth lunar month
Readings
- Japanese names:
- み、 も
- Korean:
- mang
Spanish
- esperanza
- deseo
- aspiración
- mirar lejos
- popularidad
- desear
- esperar
Portuguese
- ambição
- lua cheia
- esperança
- desejo
- aspirar
- esperar
French
- ambition
- espoir
- désir
- aspirer à
- dominer (vue)
- contempler
- pleine lune
514 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
613 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
585 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
361 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2940 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
767 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
613 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1777 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
673 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
685 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
581 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1007 | Kodansha Compact Kanji Guide |
3408 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1756 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2390 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
500 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
14368P | Morohashi |
2742 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
4819 | New Nelson (John Haig) |
489 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
528 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
314 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
578 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
472 | 2001 Kanji |
4f7.6 | The Kanji Dictionary |
2-7-4 | SKIP code |
0710.4 | Four corner code |
1-43-30 | JIS X 0208-1997 kuten code |
671b | Unicode hex code |
annexed, accompany, marry, suit, meet, satisfy, attach, append, garnish, imitate
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
1501 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 添乗 【テンジョウ】 accompanying (on a trip), escorting (a tour group)
- 添加物 【テンカブツ】 additive
- 水添 【スイテン】 hydrogenation
- 別添 【ベッテン】 attachment, annexation, addendum, appendix
Kun reading compounds
- 添える 【そえる】 to garnish, to accompany (as a card does a gift), to add to as support, to prop up, to accompany (as an aid, guide, translator, etc.), to mimic, to imitate, to draw something near to oneself, to approach nearby
- 添う 【そう】 to meet (wishes, expectations, etc.), to satisfy, to comply with, to live up to, to accompany, to go with, to stay by one's side, to associate with (someone), to mix with, to marry, to wed, to be added
- 添水 【そうず】 water-filled bamboo tube in Japanese garden which clacks against a stone when emptied
Readings
- Japanese names:
- そえ、 ぞい
- Korean:
- cheom
Spanish
- anexo
- añadidura
- adición
- añadir
- anexar
Portuguese
- anexar
- acompanhar
- casa
- terno
- reunião
- satisfazer
- adorna
- imitar
French
- annexer
- accompagner
- se marier
- joindre
- satisfaire
- ajouter
- garnir
- imiter
1631 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
1396 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2601 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1656 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1480 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1338 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1433 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1523 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1131 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1215 | Kodansha Compact Kanji Guide |
641 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
390 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
485 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
641 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
17698 | Morohashi |
529 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3201 | New Nelson (John Haig) |
634 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
684 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1459 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
340 | 2001 Kanji |
3a8.22 | The Kanji Dictionary |
1-3-8 | SKIP code |
3213.3 | Four corner code |
1-37-26 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6dfb | Unicode hex code |