Sentences — 69 found
-
jreibun/4209/1
- とざんちゅう登山中 に急に天気が悪くなり、近くにあった古い
- やまごや山小屋 で
- ふうう風雨 をしのいだ。
The weather suddenly turned bad while we were climbing the mountain, so we sheltered from the wind and rain in a nearby old hut. — Jreibun -
jreibun/9012/1
- ものおきごや物置小屋 を
- いちねん1年ぶり に
- そうじ掃除し 、ふと
- かがみ鏡 に
- うつ映った
- じぶん自分 の
- すがた姿 を見ると
- ほこり埃まみれ になっていた。
While cleaning out my back shed for the first time in a year, I suddenly looked at my reflection in a mirror and realized that I was covered in dust. — Jreibun -
jreibun/9016/1
- うまごや馬小屋 をのぞくと、
- うま馬 たちがエサの
- はい入った
- おけ桶 に
- くび首 を
- つっこ突っ込み
- ほしくさ干し草 を食べていた。
I peeked into the stable and saw the horses poking their heads into a tub of feed and eating hay. — Jreibun -
143671
- すいしゃごや水車小屋
- は
- みんな皆
- じぶん自分
- の
- すいしゃ水車
- に
- みず水
- を
- ひ引く 。
Every miller draws water to his own mill. — Tatoeba -
145064
- ふか深い
- ゆき雪
- の
- ために
- いっこう一行
- は
- こや小屋
- に
- たどりつたどり着けなかった 。
The deep snow prevented the party from getting to the hut. — Tatoeba -
145089
- もり森
- の
- はずれ
- に
- ふる古
- こや小屋
- が
- た立っている
- の
- が
- み見えた 。
We saw an old hut standing at the margin of the forest. — Tatoeba -
146980
- こや小屋
- は
- きょうふう強風
- に
- 持ちこたえられ
- まい 。
The cottage will not endure a strong wind. — Tatoeba -
146981
- こや小屋
- は
- つぎつぎ次々
- に
- かぜ風
- で
- ふ吹き
- たお倒された 。
The cottages were blown down one after another. — Tatoeba -
146983
- こや小屋
- は 50
- メートル
- の
- かんかく間隔
- で
- た建てられた 。
The huts were built with a space of 50 meters in between. — Tatoeba -
146984
- こや小屋
- の
- ようす様子
- から
- み見る
- と 、
- そこ
- には
- だれ誰も
- す住んでいない
- ようだ 。
From the look of the cabin, no one lives in it. — Tatoeba -
146985
- こや小屋
- の
- やね屋根
- は
- ゆき雪
- の
- おも重み
- で
- ミシミシと
- おとをた音を立てた 。
The roof of the hut groaned under the weight of the snow. — Tatoeba -
152365
- わたし私
- は
- うらにわ裏庭
- に
- ちい小さな
- こや小屋
- を
- た建てた 。
I put up a small hut in the backyard. — Tatoeba -
157222
- わたし私
- は
- こどく孤独
- を
- たの楽しむ
- ために
- もり森
- の
- こや小屋
- に
- い行く
- の
- が
- す好き
- です 。
I like to go to a cabin in the woods to enjoy solitude. — Tatoeba -
74173
- しばいごや芝居小屋
- あとち跡地
- に
- がっこう学校
- が
- た建てられた
- の
- が 1905
- ねん年
- 4月
- でした 。
It was April 1905 when a school was built on the site of the theatre. — Tatoeba -
75573
- おれ俺たち
- は
- ちい小さな
- プレハブ
- こや小屋
- の
- なか中
- に
- にもつ荷物
- を
- お置き 、
- さっそく
- じゅんび準備
- を
- する 。
We drop off our luggage in a small prefab hut and promptly start preparations. — Tatoeba -
76217
- 掘っ建て小屋
- でも
- いい
- から
- じぶん自分
- の
- いえ家
- が
- ほ欲しい 。
I want my own house, even if it's a shack. — Tatoeba -
81915
- ぼく僕
- は
- いぬごや犬小屋
- を
- つく作る
- ために 、
- ちち父
- の
- ハンマー
- を
- か借りた 。
I borrowed Father's hammer to build a dog house. — Tatoeba -
81959
- ぼく僕
- は
- ちかみち近道
- を
- とお通って
- もり森
- に
- もどり 、
- こや小屋
- に
- じょう錠
- を
- おろし 、
- バスケット
- を
- あ開けた 。
I took the shortcut back to the woods, locked my shelter, and opened the basket. — Tatoeba -
84137
- へや部屋
- は
- 兎小屋
- みたい
- だ
- けど 。
But my place is like a rabbit hutch. — Tatoeba -
88699
- かのじょ彼女
- は
- こや小屋
- で
- ひとり一人ぼっち
- で
- く暮らしていた 。
She was living alone in a hut. — Tatoeba