Jisho

×

Sentences — 456 found

  • jreibun/2419/2
      日本の夏は
    • こうおんたしつ高温多湿
    • で、
    • かちく家畜
    • うし
    • にとっても
    • つら辛い
    • 時期である。その対策の
    • ひと一つ
    • として、農家は
    • うし
    • しりょう飼料
    • をなるべく
    • やかん夜間
    • きゅうよ給与
    • することがある。
    Summer in Japan is hot and humid—it presents a challenge for domestic cattle. One solution is for farmers, as much as possible, to feed cattle at night. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2572/2
    • ことし今年
    • の夏も暑かった。最高気温
    • さんじゅうごどいじょう35度以上
    • もうしょび猛暑日
    • は、
    • はちがつ8月
    • にまた
    • れんぞくにっすう連続日数
    • の記録を
    • こうしん更新
    • した。
    This summer was hot again. The number of consecutive days of extreme heat of 35 degrees Celsius or above broke the record again in August. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4472/2
    • かき夏季
    • とうき冬季
    • どちらのオリンピックであれ、出場することは
    • なみたいてい並大抵
    • の努力ではできないことだが、
    • なか
    • には、自転車競技とスピードスケートのように異なる競技で
    • りょうほう両方
    • のオリンピックに出場を果たした選手もいる。
    Whether it’s the Summer or Winter Olympics, participating in either requires an extraordinary level of effort. However, there are athletes who have managed to compete in both, participating in different sports such as cycling and speed skating. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4511/2
    • なつ
    • そら
    • を写した写真展では、
    • らくらい落雷
    • の瞬間を
    • みごと見事に
    • とら捉えた
    • いちまい1枚
    • が印象的った。
    In an exhibition of photographs of the summer sky, one of the most impressive was a photograph that beautifully captured the moment of a lightning strike. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8018/4
      ジャーナリストたちは、
    • みずか自ら
    • の危険を
    • かえり顧みず
    • いのち
    • を張って紛争地域の取材を続けた。
    Journalists continued to cover stories from the conflict zone, risking their lives and their own safety. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8225/2
    • まなつ真夏
    • えんてんか炎天下
    • では、駅まで
    • じゅっぷん/じっぷん10分
    • 歩いただけでも
    • あせ
    • びっしょりになってしまう。
    Under the blazing sun in mid-summer, even a 10-minute walk to the station would leave one drenched in sweat. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9133/1
    • 我が
    • はばつ派閥
    • のリーダーは、
    • とうせん当選
    • ごかいめ5回目
    • ながら
    • ちめいど知名度
    • にんき人気
    • ともに高く、
    • じき次期
    • しゅしょう首相
    • として
    • ほんめいし本命視
    • されている。
    The leader of our faction, although only elected for the fifth time, is well known and popular, and is considered as a leading candidate for the next prime minister. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9820/5
    • にほんいち日本一
    • てんくう天空
    • に近いホテル、
    • ひょうこう標高
    • にせんろっぴゃくじゅうにメートル2612m
    • 」という広告を見て
    • あこが憧れて
    • いる。いつかその
    • やま
    • に登り、
    • よる
    • ゆっくりと
    • ほしぞら星空
    • なが眺めて
    • みたいものだ。
    Ever since seeing the advertisement for the hotel with the slogan: “The hotel closest to the sky in Japan with an elevation of 2612 meters,” I have longed to stay there. I would like to climb that mountain someday and gaze at the starry sky leisurely from that hotel. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9912/2
    • ほんしょう本省
    • どうりょう同僚
    • たず訪ねる
    • と、
    • かれ
    • ぶか部下
    • が「課長は
    • てつやあ徹夜明け
    • のため、
    • いま
    • べっしつ別室
    • おやすみちゅうお休み中
    • です。
    • いちじかん1時間
    • ほど
    • かみん仮眠
    • をとるとおっしゃっていました。」と応対に出た。
    When I visited a colleague at the head office, his subordinate informed me: “The department chief is resting in another room after an all-nighter right now. He told me that he was going to take a nap for about an hour.” Jreibun
    Details ▸
  • 74339
    • どこか
    • とうひこう逃避行
    • したい。
    • むしあつ蒸し暑い
    • なつ
    • そんな
    • きぶん気分
    • になり
    • がち
    I want to disappear somewhere! I tend to feel like that in sultry summers. Tatoeba
    Details ▸
  • 75283
    • つゆ梅雨
    • はれま晴れ間
    • せんたくもの洗濯物
    • 干す
    • きぶん気分
    • もう
    • なつ
    • でした
    Drying the washing on a fine day in the rainy season; I felt like it was already summer. Tatoeba
    Details ▸
  • 75333
    • ヘロヘロ
    • になる
    • まえ
    • 夏バテ
    • たいさく対策
    • しっかり
    • おこな行い
    • げんき元気
    • なつ
    • のりき乗り切りましょう
    Let's take precautions against heat fatigue, before we flake out from the heat, and have a healthy summer. Tatoeba
    Details ▸
  • 76078
    • しけん試験
    • けっかはっぴょう結果発表
    • つつがなく
    • 終わって
    • とうめん当面の
    • してん視点
    • しぜん自然と
    • なつやす夏休み
    • あつ集まって
    • くる
    • でしょ
    The publication of the exam results over without incident, for the time being attention is naturally going to focus on the summer break, right? Tatoeba
    Details ▸
  • 76376
    • よんどころない
    • じじょう事情
    • ことし今年
    • なつ
    • べっそう別荘
    • 過ごせない
    • んだ
    Due to unavoidable circumstances this summer I can't stay in my holiday cottage. Tatoeba
    Details ▸
  • 184679
    • がい概して
    • ひょう
    • なつ
    • 降る
    As a rule, hail falls in the summer. Tatoeba
    Details ▸
  • 77657
    • れいか冷夏
    • おかげで
    • ビール
    • うれゆ売れ行き
    • よくなかった
    Thanks to a cold summer, beer has sold poorly. Tatoeba
    Details ▸
  • 77916
    • すず涼しい
    • なつ
    • 好き
    • ですか
    Do you like a cool summer? Tatoeba
    Details ▸
  • 78491
    • たまご
    • なつ
    • には
    • くさ腐り
    • やすい
    Eggs tend to go bad in summer. Tatoeba
    Details ▸
  • 80807
    • なごや名古屋
    • なつ
    • すず涼しく
    • 過ごす
    • には
    • せんぷうき扇風機
    • ひっす必須
    In Nagoya summers a fan is essential to help stay cool. Tatoeba
    Details ▸
  • 80808
    • なごや名古屋
    • なつ
    • あつ
    • がまん我慢
    • できます
    Can you stand the summer heat in Nagoya? Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >