Jisho

×

Sentences — 1387 found

  • jreibun/8333/3
    • きょうと京都
    • やまやま山々
    • は、春は桜、秋は
    • もみじ紅葉
    • と季節によってその表情を変え、
    • ひとびと人々
    • たの楽しませてくれる
    The mountains of Kyoto change their appearance with the seasons. Covered with cherry blossoms in spring and autumn leaves in fall, they are a delight to see. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8339/2
      調査対象の
    • かず
    • が多い場合、対象すべてについて調べることは大変なので、その
    • いちぶ一部
    • である
    • ひょうほん標本
    • を調査した結果から全体を
    • すいそく推測する
    • ことが多い。
    When the number of participants surveyed is large, it is often difficult to examine all of them; therefore, the aggregate results of the whole group are often inferred from the results of a subset sample. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8342/1
    • ちょうしょ長所
    • たんしょ短所
    • ひょうり表裏
    • の関係にあり、
    • いっけん一見
    • たんしょ短所
    • に思えることでも
    • みかた見方
    • を変えれば
    • ちょうしょ長所
    • になる。
    Strengths and weaknesses are inextricably linked, and what may seem like a weakness can become a strength if viewed from a different perspective. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9001/1
    • じゅうきゅうせいきまつ19世紀末
    • に、
    • つうやく通訳
    • として
    • かつやく活躍した
    • ジョンまんじろうジョン万次郎
    • せんはっぴゃくにじゅうななねん1827年
    • -
    • せんはっぴゃくきゅうじゅうはちねん1898年
    • )は、
    • もと
    • りょうし漁師
    • だったが、
    • りょう
    • に出た
    • さい
    • そうなん遭難し
    • ひょうりゅう漂流して
    • いるところをアメリカの
    • ほげいせん捕鯨船
    • きゅうじょ救助された
    • 。これが
    • そのごその後
    • ジョンまんじろうジョン万次郎
    • じんせい人生
    • おお大きく
    • 変える
    • こととなった。
    At the end of the 19th century, John Manjirō (1827-1898), a Japanese fisherman who later served as an English-Japanese interpreter, was thrown into the sea from a sinking ship during a fishing expedition and was later rescued by an American whaling ship. This incident completely transformed the course of John Manjirō’s life. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9042/3
      シャツのボタンを
    • いちばんうえ一番上
    • まで
    • 止める
    • と苦しいなら、
    • くびまわ首周り
    • のサイズを
    • ひと1つ
    • 大きいシャツに変えたほうがいい。
    If you feel uncomfortable if you button up your shirt to the very top, you should change to a shirt that is one size larger around the neck. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9072/1
      「このピンクのワンピース、
    • いちまい1枚
    • でも
    • じゅうぶん十分
    • かわい可愛い
    • ですけど、首もとにブルーのスカーフをあしらったりすると、ほどよいアクセントになって、雰囲気も変わっていいでしょう?」と、店員さんはあれこれすすめるのが上手だ。
    The shop assistant knows how to up-sell her products to a customer by saying, “This pink dress is pretty enough on its own, but if you add a blue scarf around the neck, it will add just the right amount of contrast to give the dress a different feel. This looks good, doesn’t it?” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9102/1
    • マヤぶんめいマヤ文明
    • ほろ滅んだ
    • 理由は、気候変動、環境破壊、戦争など
    • さまざま様々な
    • せつ
    • 上がって
    • いる。
    Various theories have been raised as to why the Mayan civilization died out, including climate change, environmental destruction, and war. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9105/1
      暗号資産は
    • かぶ
    • などに比べて価格変動の
    • はば
    • が大きいから
    • ぼろもうぼろ儲けできる
    • と、ネット記事などでは見かけるが、それはつまりリスクも大きいということではないのか。
    I have seen articles on the Internet saying that crypto assets can easily generate enormous profits because the range of price fluctuation is greater than that of stocks and other assets. But, come to think of it, doesn’t that mean that the risk associated with crypto assets is also greater? Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9137/2
      言葉の意味は時代とともに変化し、
    • ほんらい本来
    • とは異なる
    • つかいかた使い方
    • もされるようになっていく。
    The meanings of words change over time and they can come to be used in ways different from their original meanings. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9143/1
    • しんちく新築
    • マンションに引っ越したばかりの
    • ゆうじんふうふたく友人夫婦宅
    • は、
    • しんきょ新居
    • にあわせて
    • かぐ家具
    • も思い切って変えたということで 
    • まあたら真新しい
    • かぐ家具
    • がいかにも新生活の始まりを感じさせた。
    A friend and her husband have just moved into a newly built condominium, and they have drastically changed their furniture to match their new home; this reminds us that their brand-new life has begun. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9877/1
      営業部の同僚が交渉を進めるところを見ていたが、表情も変えずにあんな
    • うそ
    • を言って
    • せんぽう先方
    • を安心させるとはたいした
    • やくしゃ役者
    • だと感心した。
    I watched my colleague from the sales department negotiating with the client. I was impressed by his acting ability—the fact that he was able to keep a straight face whilst lying to the client at the same time as offering him reassurance. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9896/1
      いつもはあまり表情を変えない同僚が今日はやけに
    • うれ嬉しそう
    • にしていると思ったら、
    • まご
    • が生まれたらしい。
    I thought that my colleague, who usually maintains a constant expression, looked unusually happy today, and I heard that she has a new grandchild. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9933/1
    • ゆうじん友人
    • まえ
    • では
    • かっこう格好
    • をつけて助けは要らないと言ったものの、やっぱり
    • ひとり一人
    • では大変で、手伝ってもらえばよかったと後悔した。
    Although I tried to put up a tough front to my friend by saying that I didn’t need help, it was still very difficult for me to do it alone. I later regretted having turned my friend down and thought to myself that I should have asked for her help. Jreibun
    Details ▸
  • 138436
    • おお多く
    • かがくしゃ科学者
    • せけん世間
    • へんじん変人
    • 呼ばわり
    • されている
    Many scientists have the reputation of being eccentric. Tatoeba
    Details ▸
  • 140067
    • むすこ息子
    • にゅうし乳歯
    • えいきゅうし永久歯
    • 変わりました
    All my son's adult teeth are in. Tatoeba
    Details ▸
  • 140197
    • むすこ息子
    • ぶじ無事に
    • もど戻った
    • とき
    • かのじょ彼女の
    • よろこ喜び
    • たいへん大変な
    • もの
    • だった
    Great was her joy when her son returned back safely. Tatoeba
    Details ▸
  • 140247
    • そうおん騒音
    • あたま
    • へん
    • になり
    • そう
    I'm going crazy from too much noise. Tatoeba
    Details ▸
  • 140421
    • あいか相変わらず
    Same as usual. Tatoeba
    Details ▸
  • 140422
    • あいか相変わらず
    • やってる
    You are at it again. Tatoeba
    Details ▸
  • 140423
    • あいか相変わらず
    You never change, do you? Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >