1012 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
885 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
4516X | Morohashi |
888 | New Nelson (John Haig) |
2172 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
2290 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
Stroke order
Kun reading compounds
- 噛む 【かむ】 to bite, to chew, to gnaw, to masticate, to fumble one's words (esp. during a play, broadcast, etc.), to falter with one's words, to stutter, to stammer, to crash against (e.g. of waves), to break onto (shore), to engage (of cogs, zippers, etc.), to mesh, to fit together, to be involved in, to convince, to persuade
- 齧る 【かじる】 to gnaw, to nibble, to bite, to munch, to crunch, to dabble in, to know a little bit about, to learn a little of, to have a smattering of
Readings
- Korean:
- gyo
Spanish
Portuguese
French
3d15.2 | The Kanji Dictionary |
1-3-12 | SKIP code |
6107.2 | Four corner code |
1-19-90 | JIS X 0208-1997 kuten code |
565b | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N2
466 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 含有 【ガンユウ】 containing (an ingredient, mineral, etc.)
- 含蓄 【ガンチク】 implication, significance, connotation, depth of meaning, complications of a problem
- 内含 【ナイガン】 containing within (it), inclusion, (material) implication, material conditional
Kun reading compounds
- 含む 【ふくむ】 to contain, to comprise, to have, to hold, to include, to embrace, to hold in the mouth, to bear in mind, to understand, to harbor (grudge, etc.), to harbour, to express (emotion, etc.), to imply
- 含むところがある 【ふくむところがある】 to harbor ill feeling
- 含める 【ふくめる】 to include (in a group or scope), to instruct, to make one understand, to include (a nuance), to put in (an implication), to put in (someone's) mouth, to permeate with flavor
Readings
- Korean:
- ham
Spanish
- incluir
- tener en mente
- entender
- comprender
- tener en la boca
- contener
Portuguese
- incluir
- ter em conta
- compreender
- tratar com carinho
French
- inclure
- retenir
- comprendre
- chérir
1118 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
667 | A New Dictionary of Kanji Usage |
402 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1677 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
405 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
453 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
1249 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
1317 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
1290 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
286 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2534 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1288 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1756 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1602 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
3350 | Morohashi |
2041 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
743 | New Nelson (John Haig) |
1588 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1712 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1103 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
2877 | 2001 Kanji |
2a5.25 | The Kanji Dictionary |
2-2-5 | SKIP code |
2-4-3 | SKIP code |
2-3-4 | SKIP code |
8060.2 | Four corner code |
1-20-62 | JIS X 0208-1997 kuten code |
542b | Unicode hex code |