Kanji — 2 found
Sentences — 15 found
-
jreibun/9882/1
-
同じ文学作品でも
- やくしかた訳し方 は
- ほんやくしゃ翻訳者 によってさまざまである。また、
- やくしゃ訳者 が変わればその作品から受ける印象も大きく変わることがある。
The same literary work can be translated in various ways by different translators. Therefore, the impression one gets from a literary work can change dramatically depending on who the translator is. — Jreibun
Names — 2 found
こてんあんあと
【古典庵跡】
1. Koten'an'ato
こうた
【古典田】
1. Kouta