Sentences — 129 found
-
jreibun/4535/1
- しようず使用済み の切手でも発行枚数の少ないものは
- きしょうかち希少価値 があるため、
- きってしゅうしゅうか切手収集家 にとってコレクションの対象になる。
Used stamps with a small number of issues are rare; therefore, even though they are not unused, they could be valuable to stamp collectors. — Jreibun -
jreibun/8017/1
-
キャッシュバックキャンペーンにご応募の
- さい際 は、
- てんとう店頭
- そなえつ備え付け の応募はがきに必要事項を記入し、切手を貼ってポストに
- とうかん投函 してください。
To apply for the cash-back campaign, please fill out the required information on the application postcard provided at the store, affix a stamp, and drop it into the mailbox. — Jreibun -
jreibun/8200/1
- たてなが縦長 の
- ふうとう封筒 の場合、
- きって切手 は
- ひだりうえ左上 に
- は貼る 。
For vertical envelopes, place the stamp in the upper left corner. — Jreibun -
jreibun/9817/1
-
いくらの
- きって切手 を
- は貼れば いいのか調べるために、
- ものさ物差し で封筒の
- たて縦 と
- よこ横 の長さを
- はか測った 。
To find out the stamp value needed to post the envelope, I measured its length and width with a ruler. — Jreibun -
78132
- りょこうだいりてん旅行代理店
- の
- ひと人
- は 、
- りょこうしゃ旅行者
- よう用
- こぎって小切手
- を
- も持っていって
- は
- どう
- か
- と
- ていあん提案
- した 。
The travel agent suggested that we take some traveller's cheques with us. — Tatoeba -
78134
- りょこう旅行
- こぎって小切手
- で
- はら払って
- も
- いい
- ですか 。
May I pay with a travelers' check? — Tatoeba -
81656
- ほん本
- の
- だいきん代金
- を
- こぎって小切手
- で
- しはら支払って
- も
- よい
- ですか 。
Can I pay for the book by check? — Tatoeba -
82193
- ぼく僕
- の
- きって切手
- しゅうしゅう収集
- を
- み見てもらい
- たい
- のだ
- が 。
I'd like you to see my collection of stamps. — Tatoeba -
84071
- ふうとう封筒
- に
- きって切手
- を
- はら
- なければならない 。
I have to put a stamp on the envelope. — Tatoeba -
84072
- ふうとう封筒
- に 60
- えん円
- の
- きって切手
- を
- は貼って
- くれます
- か 。
Will you please stick a 60-yen stamp on the envelope? — Tatoeba -
87986
- かのじょ彼女
- は
- たくさん沢山
- の
- しゅみ趣味
- を
- も持っています 。
- りょうり料理 、
- あみもの編み物 、
- えんげい園芸 、
- きって切手
- しゅうしゅう収集
- など 。
She has many hobbies, cooking, knitting, gardening, collecting stamps, and so on. — Tatoeba -
88696
- かのじょ彼女
- は
- こぎって小切手
- を
- どうふう同封
- して
- わたし私
- に
- おく送って
- くれた 。
She sent me the enclosed check. — Tatoeba -
89006
- かのじょ彼女
- は
- じぶん自分
- の
- きって切手
- の
- しゅうしゅう収集
- を
- たいへん大変
- じまん自慢
- に
- している 。
She takes great pride in her stamp collection. — Tatoeba -
89600
- かのじょ彼女
- は
- わたし私
- と
- おな同じくらい
- きって切手
- を
- も持っている 。
She has as many stamps as I. — Tatoeba -
93874
- かのじょ彼女の
- ゆいいつ唯一の
- しゅみ趣味
- は
- きってあつ切手集め
- です 。
Her only hobby is collecting stamps. — Tatoeba -
94314
- かのじょ彼女の
- しゅみ趣味
- は
- きって切手
- を
- あつ集める
- こと
- です 。
Her hobby is collecting stamps. — Tatoeba -
103094
- かれ彼
- は
- きってあつ切手集め
- が
- す好き
- らしい 。
It seems that he likes collecting stamps. — Tatoeba -
103095
- かれ彼
- は
- きって切手
- を
- わたし私の
- にばい二倍
- あつめ集めている 。
He has collected twice as many stamps as I have. — Tatoeba -
103096
- かれ彼
- は
- きって切手
- を
- たくさん
- あつ集めた 。
He collected a lot of stamps. — Tatoeba -
103097
- かれ彼
- は
- きって切手
- を 500
- まい枚
- も
- あつ集めた 。
He has collected no fewer than five hundred stamps. — Tatoeba