Sentences — 164 found
-
jreibun/7291/1
-
ソーセージは
- なな斜め に
- きれめ切れ目 を
- い入れて から焼くと、
- かわ皮 が破れない。
Make diagonal slits in the sausage before grilling to prevent the skin from tearing. — Jreibun -
139895
- いきぎ息切れ
- が
- します 。
I get out of breath. — Tatoeba -
140465
- そうご相互
- あんぜん安全
- ほしょう保障
- じょうやく条約
- が
- きげんぎ期限切れ
- になったら 、
- りょうこく両国
- の
- しんみつ親密な
- かんけい関係
- は
- どう
- なる
- だろう ?
What will become of our close relations if the bilateral security treaty expires? — Tatoeba -
142096
- きっぷ切符
- は
- たちまち
- うりき売り切れた 。
The tickets were sold out in a moment. — Tatoeba -
142097
- きっぷ切符
- は
- すべて
- うりき売り切れ
- です 。
All the tickets are sold out. — Tatoeba -
142112
- き切れ
- は
- ずたずたに
- きりさ切り裂かれた 。
The cloth was torn to shreds. — Tatoeba -
142113
- き切れた
- けっかん血管
- から
- ち血
- が
- どくどくと
- ながれで流れ出た 。
Blood poured from the cut vein. — Tatoeba -
146692
- しょうじょ少女
- は
- きじ生地
- の
- きれはし切れ端
- で
- にんぎょう人形
- を
- つく作った 。
The girl made a doll out of a piece of cloth. — Tatoeba -
146386
- 焼きたての
- ケーキ
- は
- ようい容易に
- き切れない 。
A freshly baked cake doesn't cut easily. — Tatoeba -
147567
- 初め
- から
- いきご意気込み
- すぎる
- と 、
- とちゅう途中
- で
- いきぎ息切れ
- する
- ぞ 。
You have to pace yourself or you'll choke halfway through. — Tatoeba -
148671
- とりひき取引
- けいやく契約
- は
- せんげつ先月
- で
- き切れた 。
The business contract ran out last month. — Tatoeba -
149021
- くるま車
- は 10
- ふん分
- ご後
- に
- ガソリン
- が
- き切れた 。
Our car ran out of gas after ten minutes. — Tatoeba -
150034
- じどうしゃ自動車
- は
- まち町
- に
- つ着く
- まえ前
- に
- ねんりょうぎ燃料切れ
- になった 。
The car ran out of gas before reaching the city. — Tatoeba -
150620
- じかん時間
- が
- き切れた
- ので
- かいけん会見
- を
- はや早く
- きりあ切り上げ
- なければならなかった 。
We ran out of time and had to cut short the interview. — Tatoeba -
151199
- かみき紙切れ
- を
- と取って
- きて
- ください 。
Please fetch me a piece of paper. — Tatoeba -
151391
- わたし私達
- は
- とちゅう途中
- で
- ガソリン
- が
- き切れて
- しまった 。
We ran out of gas on our way there. — Tatoeba -
152297
- わたし私
- は
- れいせい冷静
- で
- いよう
- とした
- が 、
- とうとう
- かんにんぶくろのおがき堪忍袋の緒が切れた 。
I tried to be calm, but finally I lost my temper. — Tatoeba -
157702
- わたし私
- は
- おか丘
- を
- 登り下り
- して
- いきぎ息切れ
- が
- した 。
I was out of breath from walking up and down hills. — Tatoeba -
157769
- わたし私
- は
- よろこ喜び
- を
- おさ抑え
- き切れなかった 。
I could hardly contain myself for joy. — Tatoeba -
159118
- わたし私
- は
- バス
- めがけて
- はし走り 、
- すでに
- いき息
- が
- き切れていた 。
I ran for the bus and was already breathless. — Tatoeba