Jisho

×

Sentences — 6318 found

  • jreibun/1446/2
    • ゆうじん友人
    • と地下鉄の
    • かいさつ改札
    • を出たところで待ち合わせをした。
    I met up with a friend just outside the subway ticket gates. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1446/3
    • かいさつ改札
    • を出てすぐ左に曲がると階段があり、
    • のぼ上る
    • えきまえ駅前
    • ひろば広場
    • に出る。
    Turn left immediately after exiting the ticket gate, and you will see a staircase that leads up to the square in front of the station. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1455/2
      海の中から現れた巨大な怪獣が町に
    • じょうりく上陸して
    • 暴れ回る。そんなシーンも
    • とくさつぎじゅつ特撮技術
    • を使えば
    • ほんもの本物
    • 以上の迫力で映し出すことが可能だ。
    A huge monster emerges from the sea, lands on a town, and goes on a rampage. Such scenes can be projected with greater force by the use of special effects technology. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1459/1
    • げんえき現役
    • 国会議員による著書の出版記念パーティーが、
    • とない都内
    • いちりゅう一流ホテル
    • を会場にして
    • おこな行われた
    A party to celebrate the publication of a book by a current member of the Diet was held at a first-class hotel in Tokyo. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1460/1
      予測できない
    • できごと出来事
    • で被害を受けると、その過酷な体験による苦しみが
    • しんてきがいしょう心的外傷
    • として長く残ることがある。
    When a person is victimized by an unforeseeable event, the suffering caused by the harsh experience can linger as a psychological trauma for a long time. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1493/2
    • じもと地元
    • の候補者の応援に
    • かりだ狩り出され
    • せんきょきかんちゅう選挙期間中
    • おそろお揃い
    • はっぴ法被
    • を着て、
    • がいとう街頭
    • でビラを
    • くば配る
    • 手伝いをした。
    I was persuaded to support a local candidate and, during the election campaign, I helped distribute flyers on the streets while wearing a happi coat, similar to other supporters. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1494/2
    • りょこうさき旅行先
    • まちなか町中
    • で大きなガイドブックを広げるのは
    • めんどう面倒
    • なので、
    • しゅっぱつまえ出発前
    • だいじ大事な
    • ポイントをメモに書き写して
    • じさん持参
    • した。
    Since it is a hassle to spread out a large guidebook while traveling through towns, I transcribed points from the guidebook into notes before my departure and brought them with me. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2403/1
    • りんこく/りんごく隣国
    • との戦争が
    • ながび長引く
    • につれ、
    • こくない国内
    • えんせんきぶん厭戦気分
    • しょう生じ
    • 、休戦すべきだという声が出始めた。
    As the war with the neighboring country dragged on, a mood of disenchantment developed in the country, and people began to call for a truce. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2408/2
      国際会議に出席すると、出席者の中に偶然にも留学時代の
    • きゅうち旧知
    • ゆうじん友人
    • がいた。
    When I attended an international conference, I ran across an old friend from my study-abroad days. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2434/2
      地域の
    • こうりてん小売店
    • なか
    • には、
    • おおがたりょうはんてん大型量販店
    • とやみくもに競争するだけでなく、
    • きょうぞんきょうえい/きょうそんきょうえい共存共栄
    • はか図ろう
    • と考えるところも出てきた。
    Some local retailers have begun to think about the way to coexist and prosper with the giant, mass merchandisers, rather than just blindly competing with them. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2446/1
      子どもの頃、
    • ゆか
    • に足を投げ出して
    • すわ座る
    • ぎょうぎ行儀
    • が良くないとよく
    • おや
    • に注意された。
    As a child, my parents often told me that sitting on the floor with my legs thrown out in front of me was not considered good behavior. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2456/2
      かつて輸出により海外進出に成功したメーカーも、
    • そのごその後
    • 、価格のより安い現地メーカーとの競合が激化したため、
    • かいがいしじょう海外市場
    • からの撤退を
    • よぎ余儀なく
    • された。
    Some manufacturers that were successful in expanding their markets overseas have been forced to withdraw from foreign trading due to increased competition from local manufacturers that offer lower priced products. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2470/1
      会社を出たところで上司にばったり会い、
    • さき先に
    • 挨拶をされたので、私はすっかり
    • きょうしゅく恐縮して
    • あたま
    • を下げた。
    As I was leaving the office, I bumped into my boss, who happened to greet me first. I bowed my head in complete embarrassment. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2471/1
    • えどじだい江戸時代
    • むら
    • はんしゅ藩主
    • から
    • しょくりょう食糧
    • きょうしゅつ供出
    • するよう
    • きび厳しく
    • 要求され、
    • そんみん村民
    • こんきゅう困窮
    • した。
    During the Edo period, villages were strictly required to provide food supplies by the feudal lords, leaving the villagers in hardship. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2474/1
    • けいこうとうきぐ蛍光灯器具
    • から出る
    • そうおん騒音
    • の原因は
    • さまざま様々
    • である。
    • きぐ器具
    • の振動が
    • つた伝わって
    • てんじょう天井
    • や壁が
    • きょうしん共振して
    • 発生することもその
    • ひと一つ
    • である。
    There are many causes of noise emission from fluorescent light fixtures. One such cause is the resonant frequency transmitted through the vibration of the fixtures to ceilings and walls. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2497/1
      好評を
    • はく博した
    • 舞台が再演となり、演出家の
    • しゅわん手腕
    • で、
    • こんかい今回
    • かたきやく敵役
    • がなぜ
    • しゅじんこう主人公
    • てきたい敵対する
    • ようになったのかまで
    • えが描かれて
    • いて
    • きょうみぶか興味深い
    A highly acclaimed play has been revived and it is interesting because, thanks to the skill of the director, this time the reason why the antagonist came to feel hostility towards the protagonist is depicted. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2502/1
    • とかい都会
    • に出て生活していても、
    • ぼん
    • しょうがつ正月
    • には
    • きょうり郷里
    • に帰るという
    • ひと
    • が多い。
    Many people live in the city but return to their hometowns during Bon and New Year’s holidays. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2512/1
      子どもの頃、よく父と
    • ふたり二人
    • でドライブした。父が好きだったジャズのスタンダードナンバーの
    • きょく
    • を聴くと、今でもその頃のことを思い出す。
    When I was a child, my father and I used to drive together. I still recall those days when I listened to his favorite standard jazz numbers. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2540/2
      そろそろ夕食の
    • したく支度
    • にとりかかる時間だが、しょうゆを切らしているのに気づいて買いに出た。
    It was almost time to start preparing dinner. Then, I realized I was out of soy sauce and went out to buy some. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2542/1
    • じっか実家
    • こねこ子猫
    • を飼い始めた。
    • きょう今日
    • へや部屋
    • のどこにいたとか、フードをどれくらい食べたとか、家族は
    • こねこ子猫
    • のことを話し出すときりがないようだ。
    My family got a new kitten as a pet. They talk endlessly about this kitten, such as which part of the room she was in today or how much food she ate. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >