788 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
706 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
679 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
360 | A New Dictionary of Kanji Usage |
35 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
543 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
347 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
782 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
796 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
992 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
162 | Kodansha Compact Kanji Guide |
4332 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
2192 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
2950 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1832 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
1524 | Morohashi |
3519 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
391 | New Nelson (John Haig) |
1815 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1956 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
252 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
658 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
Jōyō kanji, taught in grade 5
JLPT level N2
275 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 再 【サイ】 re-, again, repeated, deutero-, deuto-, deuter-
- 再演 【サイエン】 another showing (of a play), playing the same role again (i.e. of an actor), recapitulation
- 一再 【イッサイ】 once or twice, repeatedly
- 再 【サイ】 re-, again, repeated, deutero-, deuto-, deuter-
- 再演 【サイエン】 another showing (of a play), playing the same role again (i.e. of an actor), recapitulation
Kun reading compounds
- 再び 【ふたたび】 again, once more, a second time
- 再び取る 【ふたたびとる】 to reassume
Readings
- Japanese names:
- ふた
- Korean:
- jae
Spanish
- de nuevo
- otra vez
- re-
- repetidamente
Portuguese
- outra vez
- duas vezes
- segundo tempo
French
- encore une fois
- deux fois
- une deuxième fois
3147 | 2001 Kanji |
0a6.26 | The Kanji Dictionary |
4-6-1 | SKIP code |
1055.7 | Four corner code |
1044.7 | Four corner code |
1-26-38 | JIS X 0208-1997 kuten code |
518d | Unicode hex code |
mingle, mixing, association, coming & going
Jōyō kanji, taught in grade 2
JLPT level N3
178 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 交 【コウ】 association, fellowship, change (of season, year, etc.)
- 交易 【コウエキ】 trade, commerce
- 親交 【シンコウ】 intimacy, friendship, friendly relations
- 国交 【コッコウ】 diplomatic relations
Kun reading compounds
- 交わる 【まじわる】 to cross, to intersect, to join, to meet, to associate with, to mingle with, to consort with, to have a sexual relationship, to copulate
- 交える 【まじえる】 to mix, to combine, to include, to exchange (words, fire, etc.), to cross (e.g. swords), to join together
- 混じる 【まじる】 to be mixed, to be blended with, to be combined, to associate with, to mingle with, to interest, to join
- 混じる 【まじる】 to be mixed, to be blended with, to be combined, to associate with, to mingle with, to interest, to join
- 混ざる 【まざる】 to be mixed, to be blended with, to associate with, to mingle with, to join
- 混ぜる 【まぜる】 to mix, to stir, to blend
- 交わす 【かわす】 to exchange (messages, greetings, arguments, etc.), to intersect, to cross, to interlace, ... with one another, ... to each other
- 交わす 【かわす】 to exchange (messages, greetings, arguments, etc.), to intersect, to cross, to interlace, ... with one another, ... to each other
- 交々 【こもごも】 alternately, in succession
Readings
- Japanese names:
- かた
- Korean:
- gyo
Spanish
- cambio
- reemplazo
- mezcla
- asociación
- cruzarse
- mezclarse
- cruzar
- mezclar
Portuguese
- Misturar-se
- misturando
- associação
- vindo & indo
French
- mélanger
- échanges
- association
- mêler
- aller et venir
212 | A Guide To Reading and Writing Japanese (Florence Sakade) |
128 | A Guide To Reading and Writing Japanese 3rd edition (Henshall, Seeley and De Groot) |
115 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
200 | A New Dictionary of Kanji Usage |
290 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
86 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
298 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
293 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
114 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
114 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
504 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
38 | Kodansha Compact Kanji Guide |
2508 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
1272 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
1738 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
1283 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
291 | Morohashi |
2015 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
90 | New Nelson (John Haig) |
1275 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
1368 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
269 | The Kanji Way to Japanese Language Power (Dale Crowley) |
120 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
466 | 2001 Kanji |
2j4.3 | The Kanji Dictionary |
2-2-4 | SKIP code |
2-4-2 | SKIP code |
0040.8 | Four corner code |
1-24-82 | JIS X 0208-1997 kuten code |
4ea4 | Unicode hex code |
Jōyō kanji, taught in junior high
JLPT level N1
499 of 2500 most used kanji in newspapers
Stroke order
On reading compounds
- 渉外 【ショウガイ】 public relations, client liaison, client relations
- 渉外係 【ショウガイガカリ】 liaison officer, public relations man
- 団体交渉 【ダンタイコウショウ】 collective bargaining
- 婚外交渉 【コンガイコウショウ】 extramarital sex
Kun reading compounds
- 渡る 【わたる】 to cross over, to go across, to extend, to cover, to range, to span
Readings
- Japanese names:
- えん
- Korean:
- seob
Spanish
- vadear
- cruzar
- relacionar
- conectar
- indagar
Portuguese
- vau
- balsa
- porto
French
- gué
- bac
- traverser
- port
1399 | A Guide To Remembering Japanese Characters (Kenneth G. Henshall) |
804 | A New Dictionary of Kanji Usage |
2591 | Classic Nelson (Andrew Nelson) |
1305 | Essential Kanji (P.G. O’Neill) |
1482 | Japanese Kanji Flashcards (Max Hodges and Tomoko Okazaki) |
1331 | Japanese Names (P.G. O’Neill) |
432 | Kanji and Kana (Spahn and Hadamitzky) |
438 | Kanji and Kana, 2nd Edition (Spahn and Hadamitzky) |
505 | Kanji in Context (Nishiguchi and Kono) |
1211 | Kodansha Compact Kanji Guide |
638 | Kodansha Kanji Dictionary (Jack Halpern) |
387 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary (Jack Halpern) |
482 | Kodansha Kanji Learner’s Dictionary, 2nd Edition (Jack Halpern) |
378 | Les Kanjis dans la tete (Yves Maniette) |
17749P | Morohashi |
526 | New Japanese English Character Dictionary (Jack Halpern) |
3190 | New Nelson (John Haig) |
372 | Remembering The Kanji (James Heisig) |
398 | Remembering The Kanji, 6th edition (James Heisig) |
1457 | Tuttle Kanji Cards (Alexander Kask) |
360 | 2001 Kanji |
3a8.20 | The Kanji Dictionary |
1-3-8 | SKIP code |
3112.9 | Four corner code |
1-30-36 | JIS X 0208-1997 kuten code |
6e09 | Unicode hex code |