Jisho

×

Sentences — 459 found

  • jreibun/8288/2
      美しい
    • はつひので初日の出
    • を見るために、
    • まいとし毎年
    • がんたん元旦
    • はやお早起きして
    • 近くの
    • はまべ浜辺
    • へ行く。
    To gaze at the beautiful first sunrise of the year, I wake up early on every New Year’s Day and go to a nearby beach. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8361/2
    • じんたい人体
    • には
    • たすう多数
    • げんそ元素
    • が存在しているが、
    • びりょうげんそ微量元素
    • なか
    • にも
    • てつ
    • あえん亜鉛
    • など健康を維持するために欠かせないものがある。
    The human body contains numerous elements including some trace elements, such as iron and zinc, that are essential for maintaining good health. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9001/1
    • じゅうきゅうせいきまつ19世紀末
    • に、
    • つうやく通訳
    • として
    • かつやく活躍した
    • ジョンまんじろうジョン万次郎
    • せんはっぴゃくにじゅうななねん1827年
    • -
    • せんはっぴゃくきゅうじゅうはちねん1898年
    • )は、
    • もと
    • りょうし漁師
    • だったが、
    • りょう
    • に出た
    • さい
    • そうなん遭難し
    • ひょうりゅう漂流して
    • いるところをアメリカの
    • ほげいせん捕鯨船
    • きゅうじょ救助された
    • 。これが
    • そのごその後
    • ジョンまんじろうジョン万次郎
    • じんせい人生
    • おお大きく
    • 変える
    • こととなった。
    At the end of the 19th century, John Manjirō (1827-1898), a Japanese fisherman who later served as an English-Japanese interpreter, was thrown into the sea from a sinking ship during a fishing expedition and was later rescued by an American whaling ship. This incident completely transformed the course of John Manjirō’s life. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9083/1
      退院したばかりの
    • ちち
    • かおいろ顔色
    • も悪く、
    • ほお
    • がこけていて心配だった。しかし
    • はんとし半年
    • ぶりに
    • じっか実家
    • たず訪ねる
    • と、
    • ちち
    • は少し
    • ほお
    • がふっくらしてきていて、元気そうだった。
    I was worried about my father immediately after he had been discharged from the hospital. His complexion was pale and his cheeks were hollow. However, when I visited my parents’ house for the first time in six months, my father’s cheeks had plumped up a little and he seemed to be in good health. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9101/1
    • だざいおさむ太宰治
    • の『
    • しゃよう斜陽
    • 』は
    • だいにじせかいたいせんご第二次世界大戦後
    • の日本における
    • もときぞく元貴族
    • いっか一家
    • ほろ滅びゆく
    • すがた姿
    • えが描いた
    • 小説である。
    Dazai Osamu’s Shayō (The Setting Sun) is a novel about the demise of a former aristocratic family in post-World War II Japan. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9761/1
      電話に出ると、受話器の向こうから「もしもし、
    • うえだ上田さん
    • ごとう後藤
    • です。
    • ごぶさたご無沙汰して
    • ます、元気?」と、
    • なつ懐かしい
    • 声が聞こえてきた。  
    When I picked up the phone, the person on the other end said, “Hello, Ueda-san? This is Gotō. Long time no see, how are you?” I heard my friend’s familiar voice. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9785/2
    • かそか過疎化
    • が進む地方で、鉄道路線の
    • ひと1つ
    • はいせん廃線
    • になることが決まった。
    • じもとみん地元民
    • あいだ
    • では生活が不便になると不安の
    • こえ
    • 上がって
    • いるというが、もっともなことだと思う。
    One of the railroad lines was closed down in a depopulated region. I heard that local residents have voiced their concern about the inconvenience this change may bring to their daily lives. I think their concern is reasonable. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9796/2
    • しゅうせいまえ修正前
    • もと
    • の文書ファイルを探しているが、どのデバイスにも保存されておらず、どの部分をどう直したかわからなくなってしまった。
    I am trying to find the original document file before modification, but it was not saved on any device, and I can no longer tell what part of the document I made changes to. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9796/3
    • しゅじゅつご手術後
    • から
    • こんき根気よく
    • リハビリを続けたおかげで筋肉も少し付き、ようやく少し歩けるようになってきた。つい
    • なま怠けたく
    • なる私だが、ここでリハビリを
    • 止めて
    • しまっては
    • もと
    • もくあみ木阿弥
    • ですよと理学療法士に
    • さと諭され
    • きょう今日
    • しんけん真剣に
    • 取り組んでいる。
    Thanks to my persistence in rehabilitation since the surgery, I have gained some muscle mass, and I am finally able to walk a little. I am tempted to slack off, but my physical therapist reminds me that if I quit rehabilitation at this point, I will lose all that I have gained, so I am still doing my best today. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9804/1
      友だちとローストビーフ
    • たべほうだい食べ放題
    • ランチ(
    • ごせんえん5000円
    • きゅうじゅっぷん/きゅうじっぷん90分
    • )に行き、高い
    • おかねお金
    • を払ったのだから
    • もと
    • 取ろう
    • とできるだけたくさん食べた。
    I went to an all-you-can-eat roast beef lunch buffet (5,000 yen, 90 minutes) with friends and ate as much as I could to get my money’s worth. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9804/2
    • いま
    • 使っている
    • あつりょくなべ圧力鍋
    • は高かったが、
    • じゅうごねんかん15年間
    • あいよう愛用
    • しており、
    • じゅうぶん十分に
    • もと
    • 取れた
    • と思う。
    The pressure cooker I am currently using was expensive, but I have been using it for 15 years, so I think it has paid for itself. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9908/1
    • つき
    • に一度
    • ひら開かれる
    • あさいち朝市
    • では新鮮な野菜、果物、
    • じもととくさんひん地元特産品
    • が安く
    • はい入る
    • ので、私はよく利用している。
    I often visit the monthly morning market where fresh vegetables, fruits, and other local specialties are available at affordable prices. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9934/1
    • しんけつ心血
    • そそ注いで
    • 書いた小説を編集者にボツにされ、作家は
    • てもと手元
    • にあった原稿をびりびりに
    • やぶ破いて
    • 捨てた。
    The writer tore the manuscript into pieces and threw them away after an editor rejected the novel into which he had put his heart and soul. Jreibun
    Details ▸
  • 139839
    • あしもと足元
    • ちゅうい注意
    • して
    • くだ下さい
    • ゆか
    • すべり
    • やすい
    • から
    Watch your step. The floor is slippery. Tatoeba
    Details ▸
  • 139840
    • あしもと足元
    • ようじん用心
    • ねが願います
    Do watch your step. Tatoeba
    Details ▸
  • 140673
    • そぼ祖母
    • とても
    • げんき元気
    • そう
    • でした
    Grandmother looked very well. Tatoeba
    Details ▸
  • 140690
    • そふ祖父
    • としのわり年の割に
    • まだ
    • げんき元気
    • である
    Grandfather is still very active for his age. Tatoeba
    Details ▸
  • 141445
    • せんじつ先日
    • かのじょ彼女
    • であ出会った
    • とき
    • りょうしん両親
    • げんき元気
    • 聞かれた
    She asked after my parents' health when I met her the other day. Tatoeba
    Details ▸
  • 141650
    • せんせい先生
    • がくせい学生
    • ほめて
    • 元気づけた
    The teacher encouraged the students with praise. Tatoeba
    Details ▸
  • 141666
    • せんせい先生
    • また
    • げんき元気
    • になった
    The teacher got well again. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >