Sentences — 78 found
-
162529
- わたし私の
- めいれい命令
- は
- ぜったい絶対
- だ 。
My orders are absolute. — Tatoeba -
162530
- わたし私の
- めいれい命令
- にもかかにも関わらず 、
- かれ彼ら
- は
- やってこやって来なかった 。
They didn't come in spite of my orders. — Tatoeba -
162531
- わたし私の
- めいれい命令
- には
- したが従って
- もらう
- よう
- おねがお願いいたします 。
I must request you to obey my orders. — Tatoeba -
168974
- しれいかん司令官
- は
- ぶか部下
- に
- む向かって
- ただ直ちに
- はっぽう発砲
- する
- よう
- めいれい命令
- を
- はっ発した 。
The commander gave orders that his men fire at once. — Tatoeba -
172400
- いま今
- わたし私
- は
- ははおや母親
- が
- ひとまえ人前
- で
- しゃこうじれい社交辞令
- を
- つかっていた
- に
- すぎない
- と
- りかい理解
- しました 。
Now I understand that my mother was only trying to be polite in public. — Tatoeba -
173046
- こくさいぼうえき国際貿易
- きんし禁止
- れい令
- が
- その
- くに国
- の
- けいざい経済
- にとって
- さいご最後
- の
- たの頼み
- でしょう 。
An international trade ban could be the last straw for that country's economy. — Tatoeba -
173713
- こうげんれいしょく巧言令色
- すく少なし
- じん仁 。
Fair words butter no parsnips. — Tatoeba -
176356
- けいかん警官
- は
- どなって
- めいれい命令
- を
- した 。
The policeman barked orders. — Tatoeba -
176387
- けいかん警官
- が
- わたし私
- に
- くるま車
- を
- と停める
- ように
- めいれい命令
- した 。
A police officer told me to stop the car. — Tatoeba -
176668
- ぐんたい軍隊
- は グラント
- そうしれいかん総司令官
- の
- もと
- で
- なんぶ南部
- ぐん軍
- と
- たたか戦った 。
The troops fought with Grant against the Confederates. — Tatoeba -
178032
- きみ君の
- めいれい命令
- に
- したがって
- わたし私
- は
- ボート
- を
- う売ろう 。
I will sell the boat in accordance with your orders. — Tatoeba -
178120
- きみ君の
- ていあん提案
- は
- めいれい命令
- どうぜん同然
- だ 。
Your suggestion amounts to an order. — Tatoeba -
178351
- きみ君の
- い言っている
- こと
- は
- ただ
- の
- しゃこうじれい社交辞令
- だ
- よ 。
You're just being diplomatic. — Tatoeba -
187709
- なん何の
- けんい権威
- で
- あなた
- は
- わたし私
- に
- これ
- を
- しろ
- と
- めいれい命令
- する
- の
- か 。
By what authority do you order me to do this? — Tatoeba -
190778
- いしゃ医者
- は
- かれ彼
- に
- きゅうよう休養
- する
- ように
- めいれい命令
- した 。
His doctor ordered him to rest. — Tatoeba -
190838
- いしゃ医者
- は
- かんじゃ患者
- に
- ワイン
- を
- ひか控える
- ように
- めいれい命令
- した 。
The doctor has ordered the patient to abstain from wine. — Tatoeba -
192491
-
リンカーン
- は 、
- ぜんこく全国
- の
- どれい奴隷
- を
- かいほう解放
- せよ
- と
- めいれい命令
- した 。
Lincoln ordered that all the slaves in the country should be set free. — Tatoeba -
195906
- ホワイト
- せんせい先生
- は トム
- に
- ほうかご放課後
- いのこ居残る
- ように
- めいれい命令
- した 。
Ms. White ordered that Tom should stay after school. — Tatoeba -
205297
- それ
- は
- がいこうじれい外交辞令
- だ 。
Those words are mere diplomatic niceties. — Tatoeba -
206569
- その
- めいれい命令
- に
- したが従う
- より
- ほか他
- に
- しかた仕方ない 。
There is nothing for me to do except to obey the order. — Tatoeba