Sentences — 69 found
-
jreibun/1463/3
-
パソコンの画面を
- ちょうじかん長時間 見続けることでまばたきの回数が減ると、目が乾燥し、ひどくなると痛みを引き起こす場合もある。
Long consecutive hours of staring at a computer screen can cause the eyes to blink less frequently, which can lead them to dry out, and in severe cases, it could cause pain. — Jreibun -
jreibun/8292/2
-
冬になると乾燥でかかとが
- ひびわひび割れ してしまうので、
- ほしつ保湿 クリームが欠かせない。
Moisturizing cream is essential during winter because, without it, the skin of my heels cracks from dryness. — Jreibun -
jreibun/9106/1
- あね姉 は乾杯で
- くち口 にしたビールでもう
- ほろよいきぶんほろ酔い気分 になったらしく、
- かお顔 を赤くして
- たの楽しそうに 笑っている。
My older sister seems to have already turned tipsy from the beer she sipped during the toast, and she is blushing and smiling happily. — Jreibun -
jreibun/9798/1
-
乾燥わかめは
- みそしる味噌汁 や
- すのもの酢の物 でよく使われる食材の
- ひと一つ だが、使うときはまず
- みず水 につけて
- もど戻す 必要がある。
Dried wakame seaweed is one of the most commonly used ingredients in miso soup and vinegared dishes, but it must first be soaked in water to rehydrate it before use. — Jreibun -
74384
- ふか孵化
- ご後
- まもない
- ヒナ
- は 、
- うぶげ産毛
- が
- ぬ濡れています
- が 、2
- じかん時間
- も
- する
- と
- かわ乾いて
- フワフワ
- になります 。
The down of chicks that have just hatched is damp, but after two hours it dries out and becomes fluffy. — Tatoeba -
74468
- ほぼ
- せきどう赤道
- ちょっか直下
- に
- ある
- シンガポール
- で
- は 、
- うき雨季 ・
- かんき乾季
- が
- あまり
- めいりょう明瞭
- ではない 。
In Singapore, practically right on the equator, the rainy and dry seasons aren't very clear cut. — Tatoeba -
74554
- うし牛
- に
- ほしくさ乾草
- を
- やって 、
- ひる昼
- の
- しごと仕事
- は
- おわり
- です 。
I give the cows hay, and midday's work is over. — Tatoeba -
74555
- つま妻
- の
- 乾咳
- が
- き気になります 。
I'm concerned about my wife's hacking cough. — Tatoeba -
74837
- ウィッチヘーゼル
- は 、
- かんそう乾燥
- させず
- に
- けあな毛穴
- を
- ひきし引き締めます 。
Witch hazel tightens pores without drying skin. — Tatoeba -
75149
-
1.5V
- かんでんち乾電池
- を
- ちょくせつ直接
- さわ触った
- だけ
- で
- は
- かんでんし感電死
- する
- こと
- は
- ない
- でしょう 。
You're not going to get electrocuted just by directly touching a 1.5V battery. — Tatoeba -
75584
- コンタクト
- する
- と
- め目
- が
- かわ乾いた
- かん感じ
- になって 、
- め目
- が
- あか赤く
- なります 。
When I use contacts, my eyes feel dry and become red. — Tatoeba -
76267
- かんそう乾燥
- した
- くうき空気
- のせいで
- いた痛んだ
- ノド
- や
- はな鼻
- の
- ねんまく粘膜
- は 、
- かぜ風邪
- の
- ウイルス
- が
- はいりこ入り込み
- やすく
- なって
- しまいます 。
- だんぼうきぐ暖房器具
- で
- さむ寒
- さ
- たいさく対策 、
- かしつき加湿器
- で
- かんそう乾燥
- たいさく対策
- を
- しっかり
- おこ行なう
- こと
- が
- かんよう肝要
- です 。
Throat and nose membranes hurt by dry air allow cold viruses to enter more easily. It is important to carry out sensible counter plans against the cold with heaters and against the dryness with humidifiers. — Tatoeba -
76268
- かわ乾いて
- ぼそぼそ
- になった
- パン
- を
- かみ
- ながら
- の
- やま山
- の
- たび旅
- で 、
- だいじゃ大蛇
- に
- あった 。
While on a mountain trip, I was chewing on some hard, stale bread when I happened upon a huge snake. — Tatoeba -
81049
- みりょくてき魅力的な
- ホステス
- の
- ために
- かんぱい乾杯 !
Let's drink to our charming hostess! — Tatoeba -
81694
- ぼく僕達
- の
- えいこう栄光
- の
- ひび日々
- に
- かんぱい乾杯 !
Let's all make a toast to our glory days. — Tatoeba -
85875
- かわ皮
- は
- かわ乾く
- につれて
- かた堅く
- なった 。
The skin tightened as it dried. — Tatoeba -
89850
- かのじょ彼女
- は
- さら皿
- を
- あら洗い 、
- それから
- かわ乾かした 。
She washed the dishes and she dried them. — Tatoeba -
121344
- はだ肌
- が
- かんそう乾燥
- しています 。
I have dry skin. — Tatoeba -
122910
- ひ日
- の
- て照っている
- あいだ間
- に
- ほしくさ乾草
- を
- つく作れ 。
Make hay while the sun shines. — Tatoeba -
123977
- とうち当地
- は
- なつ夏
- は
- ひどく
- しっけ湿気
- が
- おお多い
- が 、
- ぎゃく逆に
- ふゆ冬
- は
- かんそう乾燥
- する 。
It gets very humid here in the summer. In the winter, on the other hand, it gets very dry. — Tatoeba