Jisho

×

Sentences — 123 found

  • jreibun/5997/1
      リハーサルが終わった
    • とたん途端
    • 、監督はダンサーたちに
    • だめだ駄目出し
    • おこな行い
    • きび厳しく
    • 指導し始めた。
    As soon as the rehearsal was over, the director began to give the dancers a hard time with lambasting and strict direction. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/762/1
      大学の
    • ダンスぶダンス部
    • は思っていたより
    • ほんかくてき本格的で
    • みな
    • うまく、ダンスには自信があった私もすっかり自信を
    • うしな失って
    • しまった。
    The university’s dance club is more advanced and everyone is better than I expected. I had been confident in my dancing, but I have completely lost that confidence. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4494/1
    • えどきりこ江戸切子
    • は伝統的な
    • しゅほう手法
    • もち用いて
    • 作られるガラス製品だが、最近はモダンなデザインを取り入れたものも多く、
    • わかもの若者
    • や外国人などにも人気がある。
    Faceted Edo glassware or Edo-kiriko is made using traditional techniques, but recently many modern designs have been incorporated into this traditional art. This being the case, Edo-kiriko is gaining popularity among young people and foreigners. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4497/2
    • きんりょく筋力トレーニング
    • しゅもく種目
    • には、道具を使わないトレーニング、ダンベルやバーベルを使うトレーニング、マシンを使うトレーニングなどがある。
    Strength training methods include training without equipment, training with dumbbells and barbells, and training with machines. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5683/1
    • しょうちゅうがっこう小中学校
    • たいいく体育
    • の授業は以前は
    • きゅうぎ球技
    • りくじょう陸上
    • すいえい水泳
    • などいわゆるスポーツ中心だったが、
    • にせんはちねん2008年
    • もんぶかがくしょう文部科学省
    • が発表した
    • がくしゅうしどうようりょう学習指導要領
    • により、
    • ひょうげんうんどう表現運動
    • ・リズムダンスという
    • めいしょう名称
    • でヒップホップダンスなども導入されるようになった。
    Physical education classes in elementary and junior high schools used to focus on sports such as ball games, track and field, and swimming, but in 2008 the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology announced new courses of study, which introduced hip-hop dancing under the name of expressive movement and rhythm dance. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6051/1
      高校の文化祭のステージで、私たちダンス部は、ブレイクダンスを踊ることにした。
    We, the dance club, decided to perform break dancing onstage at the high school cultural festival. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8253/1
      特に趣味もなく
    • よんじゅうねんかん40年間
    • しごと仕事
    • ひとすじ一筋
    • だった
    • ちち
    • だが、
    • ていねんご定年後
    • は社交ダンスやら
    • おんせんめぐ温泉巡り
    • やら
    • いろいろ色々と
    • 楽しめる趣味を見つけ、
    • だいに第二
    • じんせい人生
    • おうか謳歌して
    • いる。
    My father, who had no particular hobbies and had devoted 40 years of his life solely to his work, has found a variety of hobbies to enjoy in retirement, including ballroom dancing and visiting hot springs. He is now fully enjoying this second phase of his life. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9774/2
      ロシアの
    • しゅと首都
    • に位置する伝統ある
    • ぶようがっこう舞踊学校
    • は、
    • にひゃくななじゅうごねん275年
    • 超える
    • 歴史を持ち、これまで世界の
    • ぶようし舞踊史
    • に残る
    • かずおお数多く
    • のダンサーを
    • はいしゅつ輩出
    • してきた。
    The traditional dance school located in the Russian capital has a 275-year history, during which it has produced many dancers who have left their mark on the history of dance worldwide. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9774/5
    • きょう今日
    • しゅやく主役
    • つと務める
    • ダンサーは、バレリーナとして理想の
    • たいけい体型
    • を持っている
    • うえ
    • 、踊りのテクニックにおいても高い評価を得ている。
    The dancer who plays the leading role today has the ideal figure for a ballerina and is highly acclaimed for her dance technique. Jreibun
    Details ▸
  • 75959
    • せいふ政府
    • スーダン
    • じんけん人権
    • じょうきょう状況
    • かんしんをたか関心を高める
    • ために
    • じんりょく尽力
    • して
    • きた
    • だんたい団体
    • だま黙らせる
    • こと
    • けんめい懸命
    • になっている
    • ようだ
    The Government seems intent upon silencing an organization which has done so much to raise awareness of the human rights situation in Sudan. Tatoeba
    Details ▸
  • 80596
    • あした明日
    • ダンス
    • 行く
    • こと
    • になっています
    We are going to a dance tomorrow. Tatoeba
    Details ▸
  • 86374
    • かのじょ彼女
    • ようふく洋服
    • ダンス
    • から
    • あお青い
    • ドレス
    • えら選んだ
    She selected a blue dress from the wardrobe. Tatoeba
    Details ▸
  • 88434
    • かのじょ彼女
    • すいえい水泳
    • テニス
    • じゅぎょう授業
    • いうまでもなく
    • うた
    • ダンス
    • じゅぎょう授業
    • うけている
    She takes singing and dancing lessons, not to mention swimming and tennis lessons. Tatoeba
    Details ▸
  • 91713
    • かのじょ彼女
    • バレエ
    • ダンサー
    • として
    • せいけいをたて生計を立てている
    She earns her living as a ballet dancer. Tatoeba
    Details ▸
  • 92129
    • かのじょ彼女
    • ダンス
    • おんがく音楽
    • レコード
    • いちまい一枚
    • 買いました
    She has bought a record of dance music. Tatoeba
    Details ▸
  • 92130
    • かのじょ彼女
    • ダンス
    • べんきょう勉強
    • ロス
    • 行った
    She went to Los Angeles for the purpose of studying dancing. Tatoeba
    Details ▸
  • 92131
    • かのじょ彼女
    • ダンス
    • うまい
    She is a good dancer. Tatoeba
    Details ▸
  • 93493
    • かのじょ彼女
    • はち
    • さい
    • とき
    • ダンス
    • はじ始めた
    She started dancing when she was eight. Tatoeba
    Details ▸
  • 94687
    • かのじょ彼女の
    • ダンス
    • うでまえ腕前
    • ゆうめい有名
    Her skill in dancing is well known. Tatoeba
    Details ▸
  • 95003
    • かのじょ彼女
    • には
    • ダンス
    • さいのう才能
    • ある
    She has a talent for dance. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >