Sentences — 112 found
-
jreibun/653/1
-
グループ
- かいさんご解散後 、独立して芸能活動をしている
- もと元 アイドルは、人気絶頂
- とうじ当時 の
- おにんぎょうお人形 のような
- かわい可愛らしい パフォーマンスはグループのイメージのためにいやいややっていたものだったと
- ばくだんはつげん爆弾発言 をした。
The former pop star, who has been performing independently since the group disbanded, dropped the bombshell that her doll-like, pretty performances on stage at the height of her popularity were something she hated doing, but continued to do for the sake of the group’s image. — Jreibun -
jreibun/654/2
-
人気アイドルグループのライブも
- こうはん後半 に
- はい入り 、サプライズゲストの登場に会場はいやが
- うえ上 にも盛り上がった。
As the popular pop group began the second half of their live performance, the audience was even more thrilled by the appearance of a surprise guest. — Jreibun -
jreibun/1406/2
- わがや我が家 の
- いたじ板敷き のリビングルームには
- ゆかだんぼう床暖房 といった装置は設置していないため、
- ふゆば冬場 はホットカーペットを敷いて
- あし足もと を暖めている。
Because we do not have underfloor heating in our living room, which has a boarded wooden floor, we use an electric carpet to warm our feet during the winter. — Jreibun -
jreibun/2493/1
-
パソコンがランサムウェアに感染すると、
- たんまつない端末内 のデータが勝手に暗号化されアクセスできなくなってしまう。犯人グループはこれを
- もと元 に戻すことと
- ひきか引き換え に
- みのしろきん身代金 を支払うよう脅迫してくるため、「
- みのしろきんようきゅうがた身代金要求型 ウィルス」とも呼ばれている。
When a computer is infected with ransomware, data in the terminals get encrypted without permission and become inaccessible. The criminal group demands a ransom from the victim in exchange for restoring their data to their original state, and this is why it is also called a ”ransom-demanding virus.” — Jreibun -
jreibun/3254/1
- はな華やかな スポットライトを
- あ浴びて アイドルグループが登場したとたん、コンサート会場の観客は興奮を
- おさ抑えきれず に
- かんせい歓声 を上げた。
As soon as the popular idol group appeared in the spotlight, the audience attending the concert was unable to contain its excitement and cheered. — Jreibun -
jreibun/4436/1
-
小学生の息子はいつも自分の部屋ではなく、リビングルームで宿題をしている。わからないことがあるとき私にすぐ聞けるから、リビングルームのほうがいいそうだ。
My elementary school son always does his homework in the living room, not in his room. He says he prefers the living room because he can immediately ask me a question when he doesn’t understand something. — Jreibun -
jreibun/6105/1
-
バーチャルリアリティ((VR;ブイアール))技術の発達により、例えば
- ゴーグルがたゴーグル型 の
- ブイアールききVR機器 を装着して得られた知覚から、私たちは対象をあたかも現実のものであるかのように認知することができる。
As an example of virtual reality (VR) technology, we can perceive objects as if they were real by wearing goggle-type VR devices. — Jreibun -
jreibun/7364/1
-
妹は
- フランスじんフランス人 と結婚し、フランス
- なんとうぶ南東部 にあるグルノーブルという町に在住している。
My sister is married to a Frenchman and lives in Grenoble, a town in southeastern France. — Jreibun -
jreibun/9112/1
-
旅館に着きチェックインの際に「
- おへやお部屋 は
- べっかん別館 の
- さんがい3階
- さんびゃくよんごうしつ304号室 、
- だいよくじょう大浴場 は
- ほんかん本館
- ちかいっかい地下1階 、
- ちょうしょく朝食 は
- ほんかん本館
- にかい2階 のダイニングルームへ
- おこお越しください 」と説明を受けた。
When we arrived at the ryokan (a traditional Japanese inn) and checked in, we were told that our room was room 304 on the third floor of the annex, the large public bath was located on the first basement floor of the main building, and breakfast would be served in the dining room on the second floor of the main building. — Jreibun -
138444
- おお多く
- の
- いみん移民
- の
- グループ
- が
- アメリカ
- の
- しゃかい社会
- に
- どうか同化
- された 。
Many groups of immigrants have been assimilated into American society. — Tatoeba -
141607
- せんせい先生
- は
- わたし私たち
- を
- ふた二つ
- の
- グループ
- に
- わ分けた 。
Our teacher separated us into two groups. — Tatoeba -
142073
- せったいひ接待費
- は
- うちの
- グループ
- が
- ふたん負担
- させられた 。
The entertainment expense was borne by our group. — Tatoeba -
142768
- せいと生徒
- たち
- は
- みっ3つ
- の
- グループ
- に
- わ分かれた 。
The students parted into three groups. — Tatoeba -
143115
- せいふ政府
- は
- かげきは過激派
- グループ
- の
- かつどう活動
- を
- ちゅういぶか注意深く
- かんし監視
- した 。
The government watched the activities of radical groups carefully. — Tatoeba -
144191
- じんしゅさべつ人種差別
- もんだい問題
- に
- かん関する
- じゅうよう重要な
- てん点
- は 、
- それぞれ
- の
- グループ
- の
- かちたいけい価値体系
- を
- あかり明らかにする
- こと
- である 。
The significant point as regards the segregation problem is to clarify the value system of each group. — Tatoeba -
148757
- わかもの若者
- の
- グループ
- が
- その
- ろうじん老人
- を
- おそ襲った 。
A group of youths attacked the old man. — Tatoeba -
74294
- ついに
- わ我が デジタルグルーヴクラブ
- の
- ていかん定款
- が
- かんせい完成
- しました 。
The articles of incorporation have finally been completed for our Digital Groove Club. — Tatoeba -
74877
-
パフィー亜美由美
- は
- にほん日本
- の
- グループサウンズ 。
Puffy AmiYumi is a Japanese rock band. — Tatoeba -
75583
- ウチ
- は
- ぞく俗
- に
- い言う
- シングルマザー
- の
- かてい家庭
- だ 。
- ちちおや父親
- の
- かお顔
- を
- ぼく僕
- は
- し知らない 。
We're what they colloquially call a single mother family. I haven't seen my father's face. — Tatoeba -
79588
- やせい野生の
- どうぶつ動物
- は
- ジャングル
- に
- す住む 。
Wild animals live in the jungle. — Tatoeba