Sentences — 82 found
-
jreibun/46/1
-
都会に出て就職した
- あね姉 が
- いちねん1年ぶり に
- じっか実家 に帰って来ると、
- かみ髪 にパーマをかけ、流行の服を着て、ずいぶんと
- あかぬ垢抜けて いた。
My older sister, who had moved away from home and found employment in the city, came back to our parents’ house for the first time in a year. She was much more sophisticated than before, with permed hair and trendy clothes. — Jreibun -
78253
- りゅうこう流行
- は
- すぐ
- か変わります 。
Fashions change quickly. — Tatoeba -
78250
- りゅうこう流行
- に
- 付いて行く
- こと
- は
- やめた 。
I gave up keeping up with trends. — Tatoeba -
78252
- りゅうこう流行
- は
- ふる古く
- なって
- き消えて
- いく 。
Fashions grow old and die. — Tatoeba -
78254
- りゅうこう流行
- に
- ついていく
- こと
- は
- やめた 。
I gave up keeping up with trends. — Tatoeba -
78577Details ▸
-
81736
- ぼく僕
- は
- りゅうこう流行
- に
- どんかん鈍感
- だ
- って 、
- きみ君
- は
- い言っている
- けど
- ね 。
And you say I don't have a nose for what's popular. — Tatoeba -
85874
- かわせい皮製
- の
- いす椅子
- を
- も持つ
- の
- が
- りゅうこう流行
- です 。
It is fashionable to have leather chairs. — Tatoeba -
86301
- かのじょ彼女
- は
- りゅうこう流行
- に
- とらわれている 。
She is a slave of fashion. — Tatoeba -
86302
- かのじょ彼女
- は
- りゅうこう流行
- に
- びんかん敏感
- である 。
She is sensitive to current fashions. — Tatoeba -
89047
- かのじょ彼女
- は
- じぶん自分
- の
- ふる古い
- いふく衣服
- を
- もっと
- りゅうこう流行
- に
- み見える
- ように
- 作りかえた 。
She altered her old clothes to make them look more fashionable. — Tatoeba -
89943
- かのじょ彼女
- は
- さいきん最近の
- りゅうこう流行
- について
- よく
- し知っている 。
She knows much about recent fashions. — Tatoeba -
93208
- かのじょ彼女
- は
- いつも
- りゅうこう流行
- の
- ふく服
- を
- き着ている 。
She always wears fashionable clothes. — Tatoeba -
94593
- かのじょ彼女の
- うた歌
- が
- りゅうこう流行
- する
- かどうか
- は
- うたが疑わしい 。
It is doubtful whether her song will become popular. — Tatoeba -
94698
- かのじょ彼女の
- スカート
- は
- かんぜん完全
- に
- りゅうこうおく流行遅れ
- です 。
Her skirt is totally out of fashion. — Tatoeba -
96041
- かれ彼ら
- は
- りゅうこう流行
- に
- びんかん敏感
- だ 。
They are susceptible to changes in fashion. — Tatoeba -
101481
- かれ彼
- は
- にほん日本
- で
- ゆうめい有名な
- りゅうこうかしゅ流行歌手
- です 。
He's a famous popular singer in Japan. — Tatoeba -
108842
- かれ彼
- は
- がくしゃ学者
- というより
- も
- むしろ
- りゅうこうさっか流行作家
- だ 。
He is not so much a scholar as a popular writer. — Tatoeba -
118024
- かれ彼の
- おんがく音楽
- が
- ぜんこく全国
- で
- だいりゅうこう大流行
- している 。
His music is sweeping the whole country. — Tatoeba -
122599
- にほん日本
- の
- わかもの若者
- は
- りゅうこう流行
- に
- の乗る
- けいこう傾向
- が
- あります 。
The young men of Japan are apt to jump on the bandwagon. — Tatoeba