Sentences — 158 found
-
jreibun/1414/1
-
憲法の
- かいせいあん改正案 が、もし、現在定められている重要な条文を削除してしまうようなものであるならば、それはむしろ憲法の
- かいあく改悪 であると言える。
If a proposed amendment to the Constitution would delete an important article as currently drawn, then it would be a bad revision of the Constitution. — Jreibun -
jreibun/3312/1
-
小学校からずっと、私の得意科目は国語だった。
Ever since I was at elementary school, I have been good at Japanese. — Jreibun -
jreibun/9137/3
- ほんらい本来 ならば、
- たかはし高橋 は
- ほけつせんしゅ補欠選手 のため
- しあい試合 には出場できないことになっていたが、
- た他 の
- せんしゅ選手 の到着が遅れ、
- たかはし高橋 にチャンスが
- めぐ巡って きた。
Originally, Mr. Takahashi was not supposed to be able to participate in the game because he was a reserve player, but the arrival of team members had been delayed, so Mr. Takahashi was given a chance. — Jreibun -
jreibun/3312/2
-
日本語を
- かずおお数多く の言語の
- ひと1つ として見るならば、「日本語」と呼ぶが、日本という
- こっか国家 の公的な言語をとして見るときは「
- こくご国語 」という言い方がなされる。日本の
- しょとう初等 ・
- ちゅうとう中等
- きょういく教育 では学ぶべき主要な
- きょうか教科 の
- ひと1つ に「
- こくご国語 」
- か科 がある。
When the Japanese language is spoken of as one of many languages, it is called nihongo, but when referring to the official language of the nation of Japan, it is called kokugo. One of the main subjects to be studied in Japanese elementary and secondary education is kokugo—the Japanese language. — Jreibun -
74936
- では 、
- ならば
- なぜ 梟王
- など
- を
- とうきょく登極
- させた 。
Then, if so, why were the like of Kyouou let upon the throne? — Tatoeba -
75380
- もう ・・・
- タバコ
- の
- 吸殻
- まで
- ちらば散らばってる
- し 。
Sheesh, you've even got cigarette butts scattered around. — Tatoeba -
76289
- かこもん過去問
- が
- もし
- ある
- ならば
- いちおう一応
- めをとお目を通す
- ほうがいい
- と
- おも思います 。
If there are past exam questions then I think it would be best to give them a quick look over. — Tatoeba -
76574
- たとえ
- ひのなかみずのなか火の中、水の中 。
- あなた
- と
- ならば 、
- どこまでも
- いきます 。
I'll follow you, come hell or high water. — Tatoeba -
77280
- ろうじん老人
- は
- ラバ
- に
- すな砂
- の
- いっぱい
- はい入った
- ふくろ袋
- を
- のせた 。
The old man loaded his mule with bags full of sand. — Tatoeba -
80337
- あした明日
- あめ雨
- ならば
- い行きません 。
I would not go if it rains tomorrow. — Tatoeba -
81665
- ほん本
- が
- へや部屋
- の
- あちこち
- に
- ち散らばっていた 。
There were books lying about the room. — Tatoeba -
82168
- ぼく僕
- の
- ほん本
- を
- ばらばら
- に
- ひきさ引き裂いた
- の
- は
- あなた
- の
- こども子供
- だ 。
It was your child who tore my book to pieces. — Tatoeba -
88081
- かのじょ彼女
- は
- たにん他人
- の
- あら
- ばかり
- さが探している 。
She is always finding fault with others. — Tatoeba -
88819
- かのじょ彼女
- は
- てがみ手紙
- を
- ばらばら
- に
- ひきさ引き裂いた 。
She tore the letter into pieces. — Tatoeba -
97080
- かれ彼ら
- は
- しほうはっぽう四方八方
- に
- ち散らばった 。
They were scattered in all directions. — Tatoeba -
99915
- かれ彼
- は
- ほん本
- を
- ばらばら
- に
- さ裂いて
- しまった 。
He tore the book apart. — Tatoeba -
101895
- かれ彼
- は
- でんきせいひん電気製品
- を
- ばらばら
- に
- する
- の
- が
- す好き
- だ 。
He likes to take electric devices apart. — Tatoeba -
104457
- かれ彼
- は
- てがみ手紙
- を
- こなごな粉々
- に
- ひきさ引き裂いて
- まど窓
- から
- ばら撒いた 。
He tore up his letter into small bits and threw them out the window. — Tatoeba -
110021
- かれ彼
- は
- ひとこと一言
- で
- い言う
- ならば
- しじん詩人
- だ 。
He is, in a word, a poet. — Tatoeba -
114494
- かれ彼
- は
- いつも
- たにん他人
- の
- あら
- ばかり
- さが探している 。
He is always finding fault with others. — Tatoeba