Sentences — 322 found
-
jreibun/718/2
- きょう今日 の売り上げを考えるとどうしても売りたいが、
- きゃく客 がこちらが考えている以上の
- ねび値引き を要求してきて、どうしたものかと思わず「うーん」とうなってしまった。
Regarding today’s sales, I really wanted to sell, but the customer demanded a bigger discount than I was willing to offer. While wondering what to do, I could not help mumbling “Hmmm….” — Jreibun -
jreibun/3297/2
- はちねん8年 の交際を
- へ経て 、ついに
- さくねん昨年
- ふたり二人 はゴールインした。しかし、これからが
- ふたり二人 の新しい人生の本当のスタートだ。
After eight years of dating, the two finally tied the knot last year. Now they are truly starting their new life together. — Jreibun -
jreibun/8301/2
- ふた2つ のチームは
- じつりょく実力 が
- きっこう拮抗 しているので、どちらが勝つかは微妙なところだ。
The two teams are so matched in their abilities that it’s not clear who will win. — Jreibun -
jreibun/9922/1
- げんこう現行 の介護保険制度では
- むすこ息子 または
- むすめ娘 が
- ひかいごしゃ被介護者 と同居している場合、たとえ
- かれ彼ら が毎日仕事で
- いえ家 を
- あ空け 介護ができない状況であっても、「
- どうきょにん同居人 あり」と見なされる。これにより、受けられる
- ざいたくかいご在宅介護 サービスが制限されてしまうという
- やっかい厄介な 問題が起こっている。
Under the current Nursing Care Insurance System, if a son or daughter lives with the person being cared for, they are considered to be “living together” even if they are mostly away from home for work every day and cannot provide constant care. This raises a troublesome issue in that living with such a family member limits the range of home care services that can otherwise be provided to elderly people. — Jreibun -
74189
- さいきん最近
- ね寝てる
- とき
- に
- こむらがえり
- を
- おこ起こします 。
Recently I get leg cramps when I sleep. — Tatoeba -
74429
- かぜ風
- が
- ふ吹く
- たびに 、
- さくら桜
- の
- はな花びら
- が 、
- ひらひらと
- まいお舞い降りてました 。
The cherry blossoms flutter down whenever the wind blows. — Tatoeba -
74762
- ちなみに 、
- さかな魚
- の
- えら
- が
- まっか真っ赤
- である
- の
- は 、
- はい肺
- と
- おな同じ
- ように 「
- もうさいけっかん毛細血管 」
- が
- おお多く
- あつま集まっている
- から
- である 。
Incidentally, that the gills of fish are bright red is because there are many 'capillary vessels' collected there, the same as for lungs. — Tatoeba -
74900
- まだ
- かいけつ解決
- していない
- の
- か ?
- けん県
- と
- くに国
- の
- どちら
- が
- せきにん責任 ?
Hasn't it been solved yet? Whose responsibility is it, the prefecture's or the country's? — Tatoeba -
76516
- どちら
- が
- のぞ望んだ
- の
- か
- はんぜん判然
- とは
- しない 。
It isn't clear which of them wanted that. — Tatoeba -
77462
- れっしゃ列車
- は
- かれ彼ら
- が
- えき駅
- へ
- つ着く
- まえ前
- に
- で出て
- しまった 。
The train left before they got to the station. — Tatoeba -
77792
- りんご林檎
- と
- オレンジ
- と
- どちら
- が
- す好き
- ですか 。
Which do you like better, apples or oranges? — Tatoeba -
78061
- りょうしん両親
- が
- ぼく僕ら
- の
- めんどうをみ面倒を見て
- くれた
- から 、
- こんご今後
- は
- ぼく僕ら
- が
- りょうしん両親
- の
- めんどうをみ面倒を見る
- ばん番
- だ 。
Our parents took care of us and now it's our turn to take care of them. — Tatoeba -
78888
-
洋子
- さん
- と 由美
- さん
- と
- で
- は
- どちら
- が
- えいご英語
- を
- じょうず上手
- に
- はな話せます
- か 。
Who can speak English better, Yoko or Yumi? — Tatoeba -
81688
- ぼく僕達
- は
- かれ彼ら
- が
- つぎつぎ次々と
- とくてん得点
- する
- の
- を
- み見た 。
We watched them score one basket after another. — Tatoeba -
81719
- ぼく僕ら
- が
- しょうり勝利
- する
- みこ見込み
- は
- じゅうぶん十分
- ある 。
The prospects for our victory are excellent. — Tatoeba -
81720
- ぼく僕ら
- が
- か勝ち
- そうな
- き気がする 。
I feel we shall win. — Tatoeba -
81721
- ぼく僕ら
- が
- もういちどもう一度
- やる
- べき
- だ
- と
- いう
- てん点
- で
- は
- きみ君
- に
- さんせい賛成 。
I agree with you that we should try again. — Tatoeba -
82744
- ほうしゅう報酬
- は
- よかった 、
- そして
- その
- こと
- が
- かれ彼ら
- が
- その
- けんきゅう研究
- に
- さんか参加
- した
- ゆいいつ唯一の
- どうき動機
- だった 。
The pay was good, and that was their only motivation to participate in the study. — Tatoeba -
83362
- へんしゅうしゃ編集者
- は
- それら
- が
- タイプ
- されている
- こと
- を
- きたい期待
- する
- だろう 。
Editors would expect them to be typewritten. — Tatoeba -
83581
- へいたい兵隊
- たち
- は
- かれ彼ら
- が
- せいふく征服
- した
- ひとびと人々
- から
- しょくもつ食物
- を
- ぼっしゅう没収
- した 。
The soldiers seized food from the people they conquered. — Tatoeba