Sentences — 161 found
-
jreibun/39/1
- ひなんじょせいかつ避難所生活 がやっと終わって自宅へ戻り、
- いっしゅうかんぶん1週間分 の
- からだ体 の
- あか垢 を、
- ふろば風呂場 できれいさっぱり洗い流した。
After living in the shelter for a while, I was finally able to return home. I washed off a week’s worth of dirt from my body in my bathroom and returned to my clean self. — Jreibun -
jreibun/4495/2
-
退職した父は、やっと趣味を楽しむ時間ができて、ボーリングをしたり
- つ釣り に
- い行ったり するようになった。
My father, now retired, finally has time to enjoy hobbies, so he has started going bowling and fishing. — Jreibun -
jreibun/4515/2
- アルバイトさきアルバイト先 のレストランがやっとホームページを公開した。まだ
- てんちょう店長 の挨拶とメニューが
- の載って いるだけだが、
- てんない店内 の動画やブログも
- じゅんじ順次 アップしていくそうだ。
The restaurant where I work part-time has finally launched its website. The site currently shows a greeting from the manager and the menu only, but they are planning to upload videos and blogs of the restaurant as soon as they are available. — Jreibun -
jreibun/5685/1
-
交通事故で
- となりまち隣町 の
- そうごうびょういん総合病院 に
- いっかげつ1か月 も
- にゅういん入院 していた父が、やっと
- けが怪我 が
- かんち完治し 、
- あす明日
- たいいん退院 できることになった。
My father, who had been hospitalized for a month at a general hospital in a neighboring town after a traffic accident, has finally recovered fully from his injuries and will be discharged tomorrow. — Jreibun -
jreibun/9926/1
-
途中で
- いちど一度 中止の危機に追い込まれた企画にやっと再開の
- めど目処 が立ち、ほっと
- あん安ど の
- ためいきため息 をついた。
I breathed a sigh of relief when the project, which was once in danger of being cancelled, was finally on the verge of being resumed. — Jreibun -
jreibun/9926/2
-
事故による
- じゅうたい渋滞 が解消し、やっと少しずつ
- くるま車 の流れが動き出した。
The traffic jam caused by an accident had cleared, and at last, the flow of vehicles started to pick up. — Jreibun -
74701
- こ 、
- こら !
- ナニ
- やっ
- とる
- かぁぁ !!
H-Hey! What're you up to!! — Tatoeba -
76382
- やっと
- ほしい
- ほん本
- を
- てにい手に入れた 。
I finally got hold of that book I wanted. — Tatoeba -
78279
- た立っている
- の
- が
- やっと
- だった 。
I could scarcely stand on my feet. — Tatoeba -
77226
- ろんそう論争
- に
- やっと
- けりが付いた 。
The dispute was finally settled. — Tatoeba -
76832
- おいおい 、
- もう
- しめき締め切り
- まで
- じかん時間
- な無い
- ぞ ?
- ぼやっと
- しないで
- くれたまえ 。
Hey, there's no time left till the deadline, you know? Stop hanging around in a daze! — Tatoeba -
79663
- じじ爺
- ちゃん
- は
- やっとのことで
- だっしゅつ脱出
- した 。
The old man escaped, but with difficulty. — Tatoeba -
80836
- むすめ娘
- は
- やっと 15
- さい歳
- です 。
My daughter is barely fifteen. — Tatoeba -
84592
- ちち父
- は
- 五十
- さい歳
- の
- とき
- やっと
- くるま車
- の
- うんてん運転
- が
- できるようになった 。
My father finally learned to drive when he was fifty. — Tatoeba -
84768
- ちち父
- は 50
- さい歳
- の
- とき時
- やっと
- くるま車
- の
- うんてん運転
- が
- できるようになった 。
My father finally learned to drive when he was fifty. — Tatoeba -
85788
- ひなんみん避難民
- は
- やっと
- いのちびろ命拾い
- を
- した 。
The refugees barely escaped death. — Tatoeba -
91335
- かのじょ彼女
- は
- やっと
- その
- ホテル
- に
- つ着いた 。
She finally reached the hotel. — Tatoeba -
91334
- かのじょ彼女
- は
- やっとのことで
- こうえん公園
- の
- ぐんしゅう群集
- の
- なか中
- を
- とおりぬ通り抜けた 。
She managed to get by the crowd in the park. — Tatoeba -
93424
- かのじょ彼女
- は
- あのような
- じだい時代
- を
- やっと
- い生きて
- きた 。
She kept body and soul together in such days. — Tatoeba -
96698
- かれ彼ら
- は
- せんせい先生
- の
- しつもん質問
- に
- やっとのことで
- こた答えた 。
They answered their teacher's question with difficulty. — Tatoeba