Sentences — 88 found
-
jreibun/5280/1
-
留学は自分自身を見つめることができる
- ぜっこう絶好 の
- きかい機会 だ。
Studying abroad is a great opportunity for self-reflection. — Jreibun -
jreibun/9850/2
- こうれい高齢 の
- はは母 が軽く
- ころ転んだ だけで
- あし足 を
- ほね骨折 してしまった。骨は
- かれい加齢 とともに
- もろ脆く なり、ちょっとしたことでも骨折しやすくなるという。
My elderly mother broke her leg after a minor fall. Bones become brittle with age, so even the slightest incident can cause a fracture in older people. — Jreibun -
jreibun/9850/4
-
もしかしたら、病状が良くなっているかもしれないと期待を
- いだ抱きながら 診察室に
- はい入った 。しかし、血液検査の結果を見つめる
- しゅじい主治医 の
- むずか難しい 表情を見た瞬間、その期待は
- もろ脆くも
- くずれさ崩れ去った 。
I entered the doctor’s office with high hopes that perhaps my condition was improving. However, those thoughts were shattered when I saw the strained expression on my doctor’s face as he looked at the results of my blood test. — Jreibun -
75987
- まっか真っ赤な
- てがみ手紙
- を
- いまいま忌々し
- げ
- に
- み見つめ 、
- これ
- が
- あくめいたか悪名高い
- あかがみ赤紙
- って
- ヤツ
- な
- の
- か ?
I glare resentfully at the crimson letter, is this the infamous red-paper draft notice? — Tatoeba -
81709
- ぼく僕ら
- は
- その
- うつく美しい
- けしき景色
- を
- じっと
- みつめた 。
We gazed at the beautiful scenery. — Tatoeba -
85571
- うつく美しい
- もの
- について
- かんが考える
- とき 、
- わたし私
- は
- み見つめて
- かんしん感心
- する
- こと
- いがい以外
- には
- じぶん自分
- には
- なに何も
- する
- こと
- が
- ない
- と
- いう
- こと
- が
- わかった
- のだ 。
When I considered beautiful things I found that there was nothing for me to do but to gaze and admire. — Tatoeba -
85872
- ひにく皮肉な
- わら笑い
- を
- う浮かべて
- かれ彼
- は
- わたし私
- を
- み見つめた 。
He stared at me with a satirical smile. — Tatoeba -
86080
- かのじょ彼女
- を
- ゆうわく誘惑
- しよう
- として 、
- わたし私
- は
- かのじょ彼女の
- かお顔
- を
- じっと
- みつめた 。
Trying to tempt her, I gazed into her face. — Tatoeba -
86511
- かのじょ彼女
- は
- めをまる目を丸くして
- み見つめた 。
She gazed with wide eyes. — Tatoeba -
87227
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- を
- じっと
- み見つめた 。
Her eyes anchored on him. — Tatoeba -
87233
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼らの
- こうろん口論
- を
- ぼうぜん茫然と
- み見つめていた 。
She was gaping at their quarrel. — Tatoeba -
87745
- かのじょ彼女
- は
- おこ怒って
- わたし私
- は
- み見つめた 。
She fixed me with an angry stare. — Tatoeba -
88186
- かのじょ彼女
- は
- す巣
- の
- なか中
- の
- とり鳥
- を
- ちゅうい注意
- して
- み見つめた 。
She carefully watched the bird in the nest. — Tatoeba -
88642
- かのじょ彼女
- は
- じょうきゃく乗客
- が
- バス
- を
- お降りる
- の
- を
- み見つめていました 。
She watched the passengers get off the bus. — Tatoeba -
88668
- かのじょ彼女
- は
- しょうじょ少女
- の
- うつく美しい
- ゆびわ指輪
- を
- じっと
- み見つめていた 。
She was eyeing the girl's beautiful ring. — Tatoeba -
88692
- かのじょ彼女
- は
- ことり小鳥
- を
- ちゅうい注意
- して
- み見つめた 。
She watched the bird carefully. — Tatoeba -
89168
- かのじょ彼女
- は
- とけい時計
- を
- み見つめ
- ながら 『
- もう
- 四時
- です
- よ 』
- と
- い言った 。
Staring at her watch, she said: "It's already four o'clock." — Tatoeba -
90225
- かのじょ彼女
- は
- みし見知らぬ
- ひと人
- に
- じっと
- みつめ見つめられている
- こと
- を
- いしき意識
- していた 。
She was conscious of being stared at by a stranger. — Tatoeba -
90557
- かのじょ彼女
- は
- うたが疑わし
- そう
- に
- わたし私
- を
- み見つめた 。
She regarded me suspiciously. — Tatoeba -
92800
- かのじょ彼女
- は
- しばらく
- わたし私
- を
- み見つめて
- ばかり
- いた 。
For a while she did nothing but stare at me. — Tatoeba