Sentences — 250 found
-
158823
- わたし私
- は
- むしろ
- いなか田舎
- に
- ひとり一人で
- す住み
- たい 。
I would rather live alone in the country. — Tatoeba -
158829
- わたし私
- は
- むしろ
- コーヒー
- が
- の飲み
- たい 。
I would rather have a coffee. — Tatoeba -
159064
- わたし私
- は
- ビートルズ
- について
- の
- ほん本
- を
- なん何
- さつ冊
- か
- よ読み
- たい 。
I'd like to read some books about the Beatles. — Tatoeba -
159406
- わたし私
- は
- テレビ
- を
- み見
- たい 。
I'd like to watch TV. — Tatoeba -
74061
- たまに
- は
- へんさち偏差値
- の
- たか高い
- ひと人
- と
- レベル
- の
- たか高い
- かいわ会話
- して
- み
- たい 。
I like to have a deep conversation with a more academic person from time to time. — Tatoeba -
75939
- あかんぼう赤ん坊
- の
- おしりお尻
- みたいに
- すべすべ
- だ 。
It's as smooth as a baby's bottom. — Tatoeba -
74734
- ジブ
- の
- うらほ裏帆
- と
- ラダー
- を
- つか使って 、
- バック
- し
- ながら
- せんしゅ船首
- を
- すす進み
- たい
- ほうこう方向
- に
- む向けました 。
Using the rudder and the jib with the wind behind it we backed up, turning the bow to the direction we wanted to go. — Tatoeba -
74912
- まるで 、
- しず沈む
- ふね船
- から
- に逃げる
- ネズミ
- みたい
- ね 。
It's just like rats leaving a sinking ship. — Tatoeba -
75080
-
「アキ
- ちゃん
- きょう今日
- やす休み ?」「
- かぜ風邪
- こじらせた
- みたい
- ね 」
"Aki's off school today?" "It seems her cold got worse." — Tatoeba -
75085
- らぬら抜き
- ことば言葉
- って
- し知っている ?
- けっこう
- まちが間違った
- ことば言葉
- を
- つか使う
- せいと生徒
- が
- おお多い
- みたい 。
You know about 'ra-skipped words'? It looks like quite a lot of students are using mistaken words. — Tatoeba -
75086
-
「
- どー
- した 、
- もじもじ
- して 」「
- あー
- いや 、
- なに何か
- パンツ
- の
- ゴム
- き切れ
- ちゃった
- みたい
- で 」
"What's up? Fidgeting like that" "Er, well, it looks like the elastic's gone in my pants." — Tatoeba -
75216
- ふたり2人とも
- きょう今日
- は
- だいかつやく大活躍
- だった
- みたい
- ね 。
- せんせい先生
- も
- はながたか鼻が高い
- わ 。
You've both been very impressive today. I'm proud of you. — Tatoeba -
75652
- ろんぶん論文
- だ
- なんて ・・・
- わたし私
- が
- か書いてる
- の
- は 、
- ただ
- の
- ずいそう随想 、
- エッセイ
- みたいな
- もん
- です
- よ 。
Theses! ... What I write are just my ramblings, they're just something like essays. — Tatoeba -
75692
- まよ迷っている
- あいだ間
- に
- も 、
- どんどん
- ふくろこうじ袋小路
- に
- おいつ追いつめられて
- いく
- みたい 。
Even while I was dithering it's like I was being backed further and further into a corner. — Tatoeba -
76072
- に似て
- くる
- といと言うより
- は
- るいとも類友
- みたいな
- かん感じ
- です
- ね 。
Rather than coming to resemble each other, it feels like they are birds of a feather. — Tatoeba -
76150
- けさ今朝
- こんな
- の
- な無かった
- けど ・・・
- だれ誰か
- が
- ふほうとうき不法投棄
- した
- みたい 。
This wasn't here this morning ... looks like somebody's been fly tipping. — Tatoeba -
76378
- よく
- き聞いたら 、
- ネタ
- じゃなくて
- マジボケ
- だった
- みたい
- です 。
When I asked afterwards it seems he hadn't said that as a joke. — Tatoeba -
76418
- まあまあ
- なんて
- ほそ細い
- こし腰
- な
- の !
- お
- かお顔
- も
- ちい小さくて 、
- ほんとう本当に
- お
- にんぎょう人形
- さん
- みたい !
My what a narrow waist! Her face is small, she really looks just like a doll! — Tatoeba -
76525
- どうやら 、
- いちねん1年
- ブランク
- を
- とりもど取り戻し 、
- きゅうこうをあたた旧交を温める
- こと
- が
- できた
- みたい
- だ
- な 。
It looks like we've been able to fill in that one year gap and renew our old friendship. — Tatoeba -
76551
- ってか 健介
- が
- どうじ同時に
- スタジオ
- へ
- つ着いた
- みたい
- で
- ほか他の
- ふたり2人
- は
- まだ
- おくれ遅れてる
- よう様
- だった 。
Or rather it seems, Kensuke arrived at the studio at the same that I and the other two were still coming. — Tatoeba