Sentences — 716 found
-
jreibun/5974/1
-
週末の朝、
- おなかお腹 が
- す空いて 冷蔵庫を
- あ開けた が、中には食べ物らしい食べ物はほとんど何もなかった。
On a weekend morning, I was hungry and opened the refrigerator, but there was hardly anything that looked like real food inside. — Jreibun -
jreibun/5977/1
-
隣の
- いえ家 は夫婦そろって多忙のようで、週末もほとんど
- いえ家 にいない。
The married couple next door seems very busy; they are hardly ever home even on weekends. — Jreibun -
74287
- かのじょ彼女
- たち
- の
- くち口
- から
- しょくば職場
- の
- ろうどうもんだい労働問題
- が
- で出てくる
- こと
- は
- ほとんど
- なかった 。
They rarely spoke of the labour problem at their workplace. — Tatoeba -
74373
- きゅうじつ休日
- を
- のぞ除き
- 3日
- いない以内
- に
- おとどお届け
- できる
- ケース
- が
- ほとんど
- です 。
In most cases, we can deliver within three business days. — Tatoeba -
74389
- いけ池
- の
- ほとり
- に
- はなしょうぶ花ショウブ
- が
- 綺麗に
- さ咲いていました 。
Many Japanese irises were flowering prettily on the lake's edge. — Tatoeba -
74465
- ひょんな
- こと
- から
- ほんとう
- の
- こと
- が
- わかった
- んだ 、
- ほとんど
- て手
- を
- ひ引き
- かけた
- とき
- に 。
I tumbled on the truth by the merest accident, when I'd pretty nearly chucked the whole job. — Tatoeba -
75028
- ああ 、
- そうそう !
- めった滅多に
- っていうか 、
- ほとんど
- しよう使用
- した
- ことがない
- コンドーム
- を
- つか使いました 。
Ah, now I remember. I used a condom; something I rarely, or rather practically never, do. — Tatoeba -
122295
- にほんじん日本人
- で
- えいご英語
- を
- うまく
- つか使える
- ひと人
- は
- ほとんど
- いません 。
Few Japanese can use English well. — Tatoeba -
75250
- ウォシュレット
- じたい自体
- が
- にほん日本
- いがい以外
- の
- くに国
- で
- は
- ほとんど
- ふきゅう普及
- していません 。
The bidet-toilet itself has not spread much outside of Japan. — Tatoeba -
75257
- ちょう超
- こうあつすい高圧水
- の
- ふんしゃ噴射
- により 、
- ほとんど
- の
- つ詰まり
- が
- はいじょ排除
- される 。
By means of a super high-pressure water spray practically all the sediment is removed. — Tatoeba -
75335
- むだん無断
- キャンセル
- には
- ほとほと
- こま困っています 。
These cancellations without notice are a real pain. — Tatoeba -
75443
- かなり
- じっせん実戦
- てき的
- です
- わ
- よ
- ね 。
- め目つぶし 、
- きんてき金的 、
- それ
- に
- たお倒れた
- もの者
- へ
- の
- こうげき攻撃
- いがい以外
- は 、
- ほとんど
- オッケーOK
- とか ・・・。
It's geared pretty much towards real fighting isn't it? Apart from the eyes, crotch, and attacks against fallen opponents just about anything goes ... — Tatoeba -
75602
- なにやら
- うな唸り
- ながら 、
- ほとばしる
- パッション
- を
- キャンバス
- に
- ぶつけている !
Groaning strangely she is hurling her overflowing passion onto the canvas! — Tatoeba -
76129
- さいしん最新の
- ほうこくしょ報告書
- には 、
- ぜんせかい全世界
- で
- みつゆ密輸
- されている
- コカイン
- の 90%
- が
- かいろ海路
- で
- はこ運ばれて
- おり 、
- その
- ほとんど
- が
- スピードボート
- による
- もの
- だ
- と
- しる記されている 。
In the latest report, it is written that 90% of all the cocaine smuggled in the world is transported by sea, and most of that by speedboat. — Tatoeba -
76434
- ほっそい
- みち道
- に
- ほとんど
- スピード
- を
- お落とさず 、
- はしりこ走りこんだ 。「
- ちかみち近道
- なんです
- よ 」「
- って
- ここ 、
- あぜ道~~~っ !」
We sped into the narrow track, hardly dropping any speed. "It's a short cut!" "Oi! It's a footpath!!" — Tatoeba -
76479
- バドミントン
- ぶ部
- は
- まともな
- ぶいん部員
- が
- きょくたん極端に
- すく少ない
- ため 、
- ほとんど
- はいぶ廃部
- ないし
- きゅうぶ休部
- じょうたい状態
- だった 。
There were so few proper members in the badminton club that it was half-way between dead and 'on break'. — Tatoeba -
77132
- わくせい惑星
- の
- ひょうめん表面
- は
- ほとんど
- が
- みず水
- から
- でき出来ている 。
The surface of a planet is composed mostly of water. — Tatoeba -
77515
- れっしゃ列車
- は
- ほとんど
- いちじかん1時間
- おく遅れていた 。
The train was almost an hour behind time. — Tatoeba -
77646
- れいぞうこ冷蔵庫
- には
- ほとんど
- たべもの食べ物
- が
- ありません 。
There is little food in the refrigerator. — Tatoeba -
77807
- ちからをか力を貸す
- こと
- は 、
- ほとんど
- でき出来ない
- と
- おも思って
- ください 。
You can hardly expect me to help you. — Tatoeba