Sentences — 149 found
-
jreibun/7285/1
- どうろわき道路脇 に捨てられていた
- こいぬ子犬 を家に連れて帰ったところ、すぐに家族に
- なつ懐いた 。
I found an abandoned puppy at a street corner. When I brought it home, it quickly became attached to my family. — Jreibun -
jreibun/619/1
-
うちでは犬を飼っており、
- まいあさ毎朝 散歩に連れて行くのが私の
- にっか日課 だ。
We have a dog, so it is part of my routine to take him for a walk every morning. — Jreibun -
jreibun/683/1
-
両親は旅行が好きだったので、小さい頃からいろいろな
- ところ所 に連れて行ってもらった。
My parents loved to travel, so, from a young age they took me to many places. — Jreibun -
jreibun/9148/1
- いぬ犬 を飼い始めてからは、
- まいあさ毎朝
- ろくじ6時 に起きて
- いぬ犬 を散歩に連れて行くのが
- わたし私 の
- にっか日課 になった。
After I got a dog, it became my routine to wake up at 6:00 a.m. every morning to take the dog for a walk. — Jreibun -
jreibun/9820/5
-
子どもの頃は、夏休みになると両親が家族旅行を計画し、
- うみ海 や
- やま山 に連れて行ってくれたものだ。
When I was a child, my parents would plan a family vacation and take us to the beach or mountains during the summer break. — Jreibun -
jreibun/9883/2
-
子どもたちにせがまれ、今年の夏休みは
- たねがしま種子島 宇宙センターに連れていくと約束した。
My children begged me to take them to the Tanegashima Space Center over this summer break, so I promised that I would. — Jreibun -
jreibun/9923/1
-
最近読んだ小説の
- なか中 で、ヒロインの母親は娘たちを早く結婚させようと
- やっき躍起 になり、娘たちを
- ぶとうかい舞踏会 に連れて
- い行って はなりふり
- かま構わず 売り込んでいた。
In a novel I have recently read, the heroine’s mother was so eager to get her daughters married as soon as possible that she took them to balls and threw her pride to the wind as she touted them. — Jreibun -
jreibun/9937/6
-
お父さんは僕を映画に連れて行く約束を破って会社の人とゴルフに行った。
Dad reneged on his promise to take me to the movies and went golfing with his company colleagues. — Jreibun -
141345
- かわはば川幅
- が
- ひろ広く
- なる
- につれて 、
- すいりゅう水流
- は
- いっそう
- ゆる緩やか
- になった 。
As the river become broader, the current moved slowly. — Tatoeba -
144340
- にんげん人間
- の
- ぶつよく物欲
- は
- その
- しゅうにゅう収入
- が
- ま増す
- につれて
- おお大きく
- なる 。
Men's wants become greater in proportion to the increase in their income. — Tatoeba -
144445
- ひと人
- は
- 年を取る
- につれて
- わす忘れっぽく
- なる 。
The older we grow, the more forgetful we become. — Tatoeba -
144446
- ひと人
- は
- 年を取る
- につれて 、
- くちかずがすく口数がすくなく
- なる 。
As one grows older, one becomes more silent. — Tatoeba -
147936
- おじ叔父
- が
- わたし私
- を
- いなか田舎
- に
- ドライブ
- に
- つれてい連れて行って
- くれた 。
My uncle took me for a ride in the countryside. — Tatoeba -
146439
- 昇る
- につれて
- くうき空気
- は
- つめ冷たく
- なった 。
As we went up, the air grew colder. — Tatoeba -
147342
- おんなのこ女の子
- は 、
- どうぶつえん動物園
- に
- つれてい連れていって
- くれ
- と
- せがんだ 。
The girl insisted on being taken to the zoo. — Tatoeba -
147380
- たす助けて
- くれた
- おかえお返し
- に 、
- かれ彼
- を
- ゆうしょく夕食
- に
- つれてい連れて行った 。
I took him out to dinner in return for his help. — Tatoeba -
148313
- じゅよう需要
- が
- ま増す
- につれて 、
- ねだん値段
- が
- あ上がる 。
As the demand increases, prices go up. — Tatoeba -
150461
- ときどき時々 、
- おじ叔父
- は
- わたし私
- を
- みなと港
- に
- つれてい連れて行って
- くれた 。
Once in a while my uncle took me to the harbor. — Tatoeba -
150630
- じかん時間
- が
- たつ
- につれて
- われわれ我々
- の
- きぼう希望
- は
- き消えた 。
As time went on, our hopes sank. — Tatoeba -
150631
- じかん時間
- が
- たつ
- につれて 、
- ひとびと人々
- は
- その
- こと
- に
- だんだん
- かんしん関心
- が
- なくなって
- きた 。
As time went on, people grew less and less concerned about the matter. — Tatoeba