Jisho

×

Sentences — 2619 found

  • jreibun/3688/2
    • サンゴしょうサンゴ礁
    • あいだ
    • などに
    • せいそく生息する
    • 「ヘコアユ」という
    • さかな
    • は、
    • あたま
    • した
    • にし、
    • さかだ逆立ちした
    • しせい姿勢
    • で泳ぐという変わった魚である。
    The coral shrimpfish that lives among coral reefs is an unusual fish that swims in an inverted position with its head down. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3737/1
    • ききて利き手
    • みぎて右手
    • けが怪我して
    • はし
    • がうまく使えないので、さじを使って
    • ごはんご飯
    • を食べることにした。
    Since my right hand, which is my dominant hand, was injured, and I could not use chopsticks properly, I decided to eat rice with a spoon. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4018/1
      私は、
    • じこまんぞく自己満足
    • のために
    • ちいき地域
    • せいそう清掃ボランティア
    • をしているのではない。
    • こころ
    • から、
    • まち
    • をきれいにしたいと思い、続けているのだ。
    I am not volunteering to clean up the area for my own personal satisfaction. I do it because I genuinely want to make the town clean, and that’s why I continue to do so. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4201/1
    • れいぞうこ冷蔵庫
    • 入れずに
    • キャベツを
    • すうじつかん数日間
    • キッチンに置きっぱなしにしていたら、しなびてしまった。
    I left cabbage in the kitchen for a few days without storing it in the refrigerator, and it became shriveled. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4223/1
      カスタマーセンターに電話をかけたが、なかなかつながらなかったため、しばらく時間をおいてから、再度かけ直すことにした。
    I called the customer center, but the line was busy, so I decided to wait a while before calling back. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4288/1
    • のうか農家
    • のおばあさんが、
    • はたけ
    • わき
    • にしゃがんで、
    • ざっそう雑草
    • を抜いている。
    The grandmother of the farming family is squatting on the side of a field pulling weeds. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4317/1
    • じゅぎょうちゅう授業中
    • となり
    • せき
    • ひと
    • としゃべっていたら、先生に「静かにしなさい」と注意された。
    When I was talking with the person sitting next to me in class, the teacher warned us to be quiet. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4376/1
      健康のため、
    • まいあさ毎朝
    • 野菜ジュースを飲むようにしている。
    I try to drink vegetable juice every morning for my health. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4426/2
      実験の結果をグラフや
    • ひょう
    • にまとめるときは、測定されたデータそのものを書く。つまり
    • すいそく推測
    • しゅかん主観
    • まじ交えない
    • ようにしなければならない。
    When summarizing the results of an experiment in a graph or table, the measured data themselves should be written accurately. In other words, they must be free of speculation and subjectivity. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4432/1
      父は、卒業した小学校の
    • そうりつ創立
    • そごじゅっしゅうねん/ごじっしゅうねん50周年
    • きねんしゅくがかい記念祝賀会
    • どうきゅうせい同級生
    • と参加するのを楽しみにしている。
    My father is looking forward to attending the celebration of the 50th anniversary of the foundation of the elementary school he graduated from and spending time with his classmates. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4433/2
      父は日常会話でも
    • ときどき時々
    • よじじゅくご四字熟語
    • を使う。
    • たと例えば
    • 私に「人生は
    • いちごいちえ一期一会
    • だから、人との出会いを大切にしなさい。」とか、母に「
    • こんばん今晩
    • おすしお寿司
    • を食べたいなあと思っていたら、お母さんは
    • おすしお寿司
    • を買ってきた。
    • いしんでんしん以心伝心
    • だ。」とかいった
    • ぐあい具合
    • だ。
    My father sometimes uses four-character kanji compounds in daily conversation. For example, he might say to me, “Life is filled with ‘once-in-a-lifetime encounters’ (一期一会) so cherish your encounters with people,” or to my mother, “I was just thinking that I’d like to have sushi tonight, and you bought sushi. It’s like ‘we can read each other’s mind’ (以心伝心),” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4445/2
      地下鉄をもっと
    • みぢか身近に
    • 感じてもらうため、
    • しょうちゅうがくせい小中学生
    • を対象にした
    • いちにち1日
    • 駅長体験や、テーマごとにゆかりのある駅を回るスタンプラリーなど、運営会社も
    • さまざま様々に
    • しゅこう趣向
    • 凝らして
    • 企画イベントを実施している。
    In order to help students feel more familiar with the subway, the operating company is organizing various events, such as a one-day stationmaster experience for elementary and junior high school students and “stamp rallies” in which participants visit various stations related to specific themes (and collect a rubber stamp at each station in a plain paper book). Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4465/2
      ドラマを見るときは、見始める前にドラマの出演者の
    • かお顔ぶれ
    • をまずチェックすることにしている。
    When I watch a TV drama, I first check out the cast before I start watching. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4475/1
    • おっと
    • は「
    • しゅっせ出世
    • してたとえ給料が増えたとしても、忙しさで
    • しんしん身心
    • をすり減らすようなことになっては意味がない」と言っている。
    • しゅっせ出世
    • よりも自分らしい
    • いきかた生き方
    • だいじ大事に
    • したい
    • ようす様子
    • だ。
    My husband says, “Even if I get a promotion and increased salary, it will be meaningless if my body and soul become exhausted from the busyness.” He seems to value his own lifestyle above promotion and career advancement. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4520/1
    • びせいぶつ微生物
    • じゅんすいばいよう純粋培養
    • をするためには、
    • ばいよう培養
    • おこな行う
    • ようきとう容器等
    • をあらかじめ
    • めっきん滅菌
    • し、
    • むきんじょうたい無菌状態
    • にしておく必要がある。
    In order to cultivate a pure culture of microorganisms, it is necessary to sterilize the containers used for cultivation in advance and to maintain them in a sterile condition. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4524/2
      高速道路のサービスエリアでトイレの順番を待つ長い
    • ぎょうれつ行列
    • を見て、買い物を
    • さき
    • 済ませる
    • ことにした。
    Seeing the long line of people waiting for their turn to use the restroom at a highway service area, I decided to finish my shopping first. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4538/1
      近所の
    • のらねこ野良猫
    • にえさをやっているうちに、
    • じょう
    • が移ってペットとして飼うことにした。
    While feeding a stray cat in the neighborhood, I became emotionally attached to it and decided to bring the cat home as my pet. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4554/1
      幼稚園の
    • ねんちょう年長
    • むすこ息子
    • は、
    • しがつ4月
    • から小学校に入学することを楽しみにしている。
    My son is in the senior class of kindergarten and is looking forward to entering elementary school in April. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4555/1
      会社の
    • のみかい飲み会
    • いっしょ一緒
    • に飲んだ
    • せんぱい先輩
    • 酔っぱらって
    • 寝てしまい、
    • しゅうでん終電
    • の時間も過ぎていたので、しょうがなくタクシーで家まで送ることにした。
    A senior colleague who had been drinking with me at a company party got drunk and fell asleep, and since it was past the time for the last train, I had no choice but to take him home by cab. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4560/2
    • かていよう家庭用
    • のごみ
    • しょうきゃくろ焼却炉
    • じたく自宅
    • の庭で使用する場合は、燃えやすいものを近くに置かないようにしたり、
    • きんりん近隣
    • とのトラブルに
    • じゅうぶん十分
    • 注意しなければならない。
    If you use a household waste incinerator in your yard, you must be very careful not to leave flammable items nearby and trouble your neighbors. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >