Sentences — 32 found
-
jreibun/4520/1
- みず水あめ や
- さとう砂糖 などが
- くわ加えられた
- かとう加糖はちみつ は、
- なに何 も
- くわ加えられて いない純粋なはちみつに比べると
- えいようか栄養価 が
- おと劣る 。
Sweetened honey, to which syrup or sugar has been added, has less nutritional value than pure honey to which nothing has been added. — Jreibun -
76350
- ひとり一人
- は
- みんな
- の
- ため為に 、
- みんな
- は
- ひとり一人
- の
- ため為に 。
- それ
- が
- チームプレイ
- だ 。
All for one, and one for all. That's team play. — Tatoeba -
76400
-
みつな
- は
- 綺麗好き
- だ
- から 、
- よく
- みずからすす自ら進んで
- そうじ掃除
- を
- しています 。
Mitsuna is very tidy so she often cleans up without being asked. — Tatoeba -
110512
- かれ彼
- は
- やたらに
- こじらいれき故事来歴
- に
- くわ詳しい
- けれど 、
- それ
- が
- じんせい人生
- の
- やくにた役に立っている
- の
- か
- はなはだ
- ぎもん疑問
- だ
- ね 。
He has a great storehouse of knowledge about historical details but I seriously doubt that's of any use in life. — Tatoeba -
121192
- はんざつ繁雑な
- てつづ手続き
- を
- すませ 、
- ふね船
- が
- ていじ定時
- に
- しゅっこう出港
- できる
- ために
- は 、
- とくべつ特別
- の
- うえ上
- にも
- とくべつ特別な
- はからい
- が 、
- どうしても
- ひつよう必要
- である 。
Extra special treatment is imperative to get the vessel through government red tape, so that she can leave port on time. — Tatoeba -
125206
- てんじょう天井
- に
- おお大きな
- はえ
- が
- とまっています 。
There's a big fly on the ceiling. — Tatoeba -
125210
- てんじょう天井
- には
- おお大きな
- はえ
- が
- とまっています 。
There's a big fly on the ceiling. — Tatoeba -
141778
- せんせい先生
- が
- しけん試験
- の
- けっか結果
- を
- はっぴょう発表
- している
- とき 、
- みんな
- は
- ちんもく沈黙
- していた 。
Everyone was silent as the teacher was announcing the results of the examination. — Tatoeba -
148237
- しゅう州
- の
- せんしゅけん選手権
- が
- かかっている
- ので 、
- チーム
- の
- みんな
- は
- いっしょうけんめい一生懸命
- しあい試合
- を
- した 。
The team played hard because the championship of the state was at stake. — Tatoeba -
151231
- わたし私達
- みんな
- は
- しばい芝居
- を
- み見る
- ために
- シアター
- へ
- い行った 。
All of us went to the theater to see a play. — Tatoeba -
189782
- あめ雨
- が
- ふ降っていた
- けれども 、
- みんな
- は
- たの楽しい
- とき時
- を
- す過ごした 。
Although it rained, everyone had a good time. — Tatoeba -
194947
- みんな
- は
- かのじょ彼女の
- うた歌
- に
- ききほ聞きほれた 。
They were all charmed by her song. — Tatoeba -
194948
- みんな
- は
- かのじょ彼女
- が
- す好き
- です 。
Everyone likes her. — Tatoeba -
194949
- みんな
- は
- かれ彼
- を ジェフ
- と
- よ呼んでいる 。
Everyone calls him Jeff. — Tatoeba -
194952
- みんな
- は
- こえをはりあ声を張り上げて
- うた歌った 。
Everybody sang at the top of their lungs. — Tatoeba -
194953
- みんな
- は
- そのころ
- わたし私
- を トニー
- と
- よ呼んでいました
- よ 。
Everybody called me Tony in those days. — Tatoeba -
194955
- みんな
- は 、
- その
- ちい小さな
- ねこ猫
- を 「トラ」
- と
- よ呼ぶ 。
Everybody calls the small cat Tora. — Tatoeba -
215847
-
ジャック
- は
- いつも
- たにん他人
- に
- けちをつけている 。
- そういう
- わけ
- で
- みんな
- は
- かれ彼
- を
- さけ避けている 。
Jack always finds fault with others. That's why everybody avoids him. — Tatoeba -
223316
- この
- はな
- は
- よい
- かお香りがする 。
This flower smells sweet. — Tatoeba -
225587
- クラス
- の
- みんな
- は
- しんにん新任
- の
- せんせい先生
- を
- こころよ快く
- むか迎えた 。
The class accepted the new teacher. — Tatoeba