Jisho

×

Sentences — 63 found

  • jreibun/7198/1
    • にんげん人間
    • ながねん長年
    • 、自然をないがしろにし、環境破壊を繰り返してきた。
    For many years, humans have neglected nature and repeatedly destroyed the environment. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/11/1
      父は
    • むすめ
    • に本当に愛する人と結ばれて幸せになってほしいと願った。
    The father wished his daughter to be united with the one she truly loved and to be happy. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/647/1
    • いちぶ一部
    • しきしゃ識者
    • がいみじくも指摘していたように、その銀行が導入したオンラインの新システムには重大な欠陥があった。
    As some pundits had aptly pointed out, the new online system introduced by that bank had serious flaws. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2402/1
    • ながねん長年
    • ふんそう紛争
    • が続く
    • なか
    • で、
    • じちけん自治権
    • の拡大のために
    • ぶりょうこうし武力行使
    • 辞さない
    • など急進的な主張を
    • おこな行う
    • いっぱ一派
    • が現れ、現状に不満を持つ若者たちから急激な支持を集め始めた。
    As the conflict continued over the years, a radical faction emerged with radical policies, including a willingness to use force to expand autonomy. Rapidly, this faction began to attract support from young people dissatisfied with the status quo. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2544/1
      兄は
    • あし
    • けが怪我
    • をし、
    • にゅういんちゅう入院中
    • は寝たきりだった。しかしリハビリに
    • はげ励み
    • 、今は
    • きゃくりょく脚力
    • たいりょく体力
    • もと
    • に戻った。
    My older brother suffered an injury to his leg and was bedridden during his hospitalization. However, he worked hard at his rehabilitation, and now his leg strength and stamina have recovered to his pre-accident state. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2573/1
    • せいぎ正義
    • について考えることは、
    • てつがく哲学
    • において
    • ながねん長年
    • 議論されてきた課題の
    • ひと1つ
    • である。
    Pondering over justice is one of the long-debated themes in philosophy. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3325/1
    • ながねん長年
    • かたおも片思いして
    • いた
    • ひと
    • に勇気を出して告白したが、
    • ほか
    • に好きな
    • ひと
    • がいると言われ、振られてしまった。
    For many years, I had a crush on someone, and eventually I gathered up the courage to profess my love to him, but he told me he was in love with someone else and brushed me off. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4437/2
    • ながねん長年
    • きんむ勤務して
    • いる社員だからといって、
    • しょぞくぶしょ所属部署
    • の業務内容をすべて
    • じゅくち熟知して
    • いるとは限らない。
    Just because an employee has been with the company for many years does not necessarily mean that he or she is familiar with all the operations of his or her department. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5234/1
      私の
    • しゅじい主治医
    • ないかい内科医
    • だが、
    • とうよういがく東洋医学
    • にも
    • ぞうけい造詣
    • が深い。
    • ながねん長年
    • まんせいびょうかんじゃ慢性病患者
    • ちりょう治療
    • をしてきたが、
    • せいよういがく西洋医学
    • げんかい限界
    • を感じ、それで
    • とうよういがく東洋医学
    • の研究を始めたということだ。
    My doctor is an internist, but he is also well versed in Eastern medicine. After treating patients with chronic diseases for many years, he felt the limitations of Western medicine and started conducting research on Eastern medicine. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9882/1
      同じ文学作品でも
    • やくしかた訳し方
    • ほんやくしゃ翻訳者
    • によってさまざまである。また、
    • やくしゃ訳者
    • が変わればその作品から受ける印象も大きく変わることがある。
    The same literary work can be translated in various ways by different translators. Therefore, the impression one gets from a literary work can change dramatically depending on who the translator is. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9907/1
    • おう
    • おとうと
    • は、
    • あに
    • から
    • おうざ王座
    • うば奪いたい
    • という
    • やしん野心
    • を持ち、
    • ひそ密かに
    • さく
    • 練りつつ
    • 機会をうかがっていた。
    The king’s younger brother, who wanted to take the throne from his older brother, was secretly plotting against him and waiting for an opportunity. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/11/2
    • ながねん長年
    • 多くのファンに愛されたジャズトランペッターが、
    • せんじつ先日
    • きゅうじゅっさい/きゅうじっさい90歳
    • てんごく天国
    • へと旅立った。
    A jazz trumpeter, beloved by many fans over the years, has recently passed away and gone to heaven at the age of 90. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/647/2
    • ながねん長年
    • ペーパードライバーだったので、運転するのは
    • こわ怖かった
    • が、子どもの
    • おくりむか送り迎え
    • のためにしかたなく運転しているうちに
    • じょうず上手に
    • なった。「習うより慣れよ」とはいみじくも言ったものだ。
    For many years, even though I had a driver’s license, I hardly ever drove, so I was afraid to drive when I had to transport my children to and from school. Initially, I was reluctant to drive. However, I soon became better at it. Now, the virtue of the proverb, “Experience is the best teacher,” deeply resonates with me. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2544/2
      弟は
    • ながねん長年
    • ゆうじん友人
    • が重い病気で手術を受けるという知らせを受けて、「えっ」と言ったきり次の言葉が出てこなかった。
    When my younger brother received the news that his longtime friend was seriously ill and undergoing surgery, he said, “What?!” and was lost for words. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9882/2
      (長年;ながねん)シェイクスピアの作品を(手掛けて;てがけて)いる(翻訳家;ほんやくか)によれば、シェイクスピアのような(古典劇;こてんげき)を日本語に(訳す;やくす)ときはどの程度現代の日本語に近づけるかが難しいそうである。
    According to a translator who has been working on Shakespeare’s works for many years, when you translate classical plays like Shakespeare’s into Japanese, what is difficult is determining to what extent the language should be made closer to contemporary Japanese. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9907/2
      最先端の
    • かせい火星
    • たんさ探査
    • プロジェクトは、
    • かせい火星
    • をめぐる
    • ながねん長年
    • の「
    • みず
    • 」の
    • なぞ
    • の解明に
    • いど挑む
    • という
    • やしんてき野心的な
    • プロジェクトである。
    The cutting-edge Mars Exploration Project is an ambitious plan that will attempt to solve the longstanding mystery of “water” on Mars. Jreibun
    Details ▸
  • 140681
    • そぼ祖母
    • ふるどけい古時計
    • ながねん長年
    • その
    • ひきだ引き出し
    • なか
    • ある
    My grandmother's old watch has been lying in the drawer for years. Tatoeba
    Details ▸
  • 145329
    • あたら新しい
    • ほうりつ法律
    • その
    • ながねん長年
    • かんしゅう慣習
    • はいし廃止
    • した
    The new law has done away with the long-standing custom. Tatoeba
    Details ▸
  • 155012
    • わたし
    • ながねん長年
    • ぎちょう議長
    • つと務めて
    • きた
    • ので
    • もう
    • そろそろ
    • いんたい引退
    • しよう
    • おも思っている
    I've spent so many years as chairman that I feel it's time I stepped down. Tatoeba
    Details ▸
  • 75865
    • ながねん長年
    • どりょく努力
    • うゆうにき烏有に帰した
    Years of effort came to nothing. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >