Jisho

×

Sentences — 2083 found

  • jreibun/28/1
      テニスのダブルスの試合の
    • だいごみ醍醐味
    • は、なんといっても
    • ふたり2人
    • のプレーヤーが
    • あうん阿吽
    • こきゅう呼吸
    • で見せる
    • れんけい連携
    • プレーである。
    • こうえいせんしゅ後衛選手
    • がベースラインぎりぎりの深いボールを
    • くりだ繰り出し
    • みぎ
    • ひだり
    • に相手に
    • 揺さぶり
    • をかけると、
    • いっしゅん一瞬
    • の甘いボールをとらえて
    • ぜんえいせんしゅ前衛選手
    • が鋭いボレーを
    • あいて相手
    • コートの
    • くうげき空隙
    • たたきつ叩き付ける
    • ふたり2人
    • いき
    • の合ったプレーがまさに
    • あっかん圧巻
    • だ。
    The best part of a tennis doubles match is the seemingly natural coordination between the two players. The back-court player hits a deep ball just short of the baseline to force the opponent to the right or left. This allows the player at the net to intersect a fast but easy ball to hit a sharp angled volley into the void in the opponent’s court. The harmonious play between the two players is truly breathtaking to see. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/30/2
      担任の先生は、ちょっとした
    • いいあらそ言い争い
    • からクラスの子どもの
    • ひとり一人
    • が泣き出してしまったのを見ていたが、あえて
    • ちゅうさい仲裁
    • はい入らず
    • ようす様子
    • みまも見守り
    • 、子どもたち
    • どうし同士
    • でどう解決していくかを考えさせようとした。
    The homeroom teacher saw that one of the children in the class had started crying after a small argument, but she deliberately did not intervene. Rather, she watched them and tried to let them figure out how to solve it on their own. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/37/1
      夏の遊園地の
    • にんき人気
    • アトラクション
    • おばけやしきお化け屋敷
    • では、
    • くらやみ暗闇
    • に浮かび上がる
    • 血まみれ
    • にんぎょう人形
    • や、「ヒュードロドロ」といった
    • ぶきみ不気味な
    • こうかおん効果音
    • が、入場者の
    • きょうふしん恐怖心
    • をこれでもかと
    • あお煽って
    • いる。
    At the haunted house, a popular summer attraction in the amusement park, blood-soaked dolls appearing in the dark and eerie sound effects such as “hyū doro doro” are relentlessly stoking the fear of the visitors. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/40/2
    • うらないし占い師
    • てそう手相
    • を見てもらったら、
    • ことし今年
    • は赤い
    • いと
    • で結ばれた運命の
    • ひと
    • に出会うとだろう告げられた。
    When I had my palm read by a fortune teller, she told me that this year I would probably meet the man of my dreams, to whom I am tied with a red thread of destiny. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/43/1
      週末、大学の
    • ゆうじん友人
    • と飲み過ぎて帰りの終電を
    • のが逃して
    • しまい、公園のベンチで
    • 明かし
    • よくじつ翌日
    • の始発で
    • きろ帰路
    • 就いた
    On the weekend, I had too much to drink with my college friends and missed the last train home, so I spent the night on a park bench and took the first train home the next day. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/74/1
    • さいみんしょうほう催眠商法
    • とは、狭い
    • かいじょう会場
    • などに人を集め、無料プレゼントや面白い話で雰囲気を
    • もりあ盛り上げ
    • 、人々を冷静な判断ができない状態にしてから高額商品を売りつけるというあくどい
    • てぐち手口
    • を使うものだ。
    “Hypnosis selling” is a fraudulent sales tactic that involves gathering people in a small venue, enlivening the atmosphere with free gifts and amusing stories, and then selling expensive products to them after they become trapped in a situation where it is impossible to make a cool-headed judgement. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/78/2
      過去の栄光にあぐらをかいたまま努力を
    • おこた怠る
    • と、
    • ひと
    • はあっという
    • ほか
    • ひと
    • に追い抜かれてしまうものだ。
    If you simply rest on your laurels and don’t continue to strive, you will be overtaken by others in no time. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/87/1
      日本人によく見られる
    • みょうじ名字
    • なか
    • で比較的単純なものと言えば、
    • やま
    • など、自然の
    • ふうぶつ風物
    • を漢字で組み合わせたものである。
    • ぐたいれい具体例
    • を挙げると、「
    • やまだ山田
    • やまかわ山川
    • のだ野田
    • はたの畑野
    • 」などである。
    Relatively simple surnames commonly found among Japanese people are those that combine things of nature, such as mountains and rice paddies, in kanji characters. Examples include Yamada (mountain and rice paddy), Yamakawa (mountain and river), Noda (field and rice paddy), and Hatano (farm and field). Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/610/1
    • いちりゅう一流
    • の画家の
    • にかかると、
    • ひとびと人々
    • のごく
    • あたりまえ当たり前な
    • ひび日々
    • いとな営み
    • も、キャンバスの
    • うえ
    • いきい生き生きと
    • えがきだ描き出される
    • 。 
    In the hands of a first-class painter, even the most trivial daily activities of people are vividly depicted on canvas. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/631/1
    • じょうし上司
    • のパワハラを社内相談
    • まどぐち窓口
    • に相談しても
    • いっこう一向に
    • らち
    • 明かない
    • ため、社長に
    • じきそ直訴
    • するため社長室を
    • おとず訪れた
    • 。アポイントはないが社長に面会したい
    • むね
    • 告げる
    • と、私が
    • ふおん不穏な
    • 空気を
    • かもしだ醸し出して
    • いたからだろうか、
    • うけつけ受付
    • の男性は
    • いぶか訝しげに
    • 私の
    • かお
    • を見ると「
    • おやくそくお約束
    • のない
    • かた
    • おとりつお取り次ぎ
    • はいたしかねます」と
    • いんぎん慇懃に
    • 述べた。
    I consulted with the internal consultation office about my boss’s harassment, but my complaint was getting nowhere. Therefore, I decided to directly approach the president in his office. When I told the man at the reception desk that I did not have an appointment, but wanted to meet with the president, he looked at me quizzically, perhaps because I appeared nervous and unsettled. The man courteously said, “I cannot allow you to see the president unless you have an appointment.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/650/2
      ずっと伸ばしていた
    • かみのけ髪の毛
    • おもいき思い切って
    • 短く切ったら、会う
    • ひと
    • ごとに「イメージが変わったね」「活発な感じになった」と声をかけられ、
    • こうひょう好評
    • だった。
    I had been growing my hair out for a long time, but I then took the plunge and I my hair cut short again. Subsequently, everyone I met commented on how my image had changed and how active I looked; overall it was a positive reaction. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/653/1
      グループ
    • かいさんご解散後
    • 、独立して芸能活動をしている
    • もと
    • アイドルは、人気絶頂
    • とうじ当時
    • おにんぎょうお人形
    • のような
    • かわい可愛らしい
    • パフォーマンスはグループのイメージのためにいやいややっていたものだったと
    • ばくだんはつげん爆弾発言
    • をした。
    The former pop star, who has been performing independently since the group disbanded, dropped the bombshell that her doll-like, pretty performances on stage at the height of her popularity were something she hated doing, but continued to do for the sake of the group’s image. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/658/1
    • ゆうじん友人
    • の引っ越しの
    • てつだ手伝い
    • をしている時、いやに重い荷物があったので「いったい何をこんなに詰め込んだの。」と
    • じょうだんま冗談交じり
    • に尋ねると、「
    • きんかい金塊
    • だよ」ととぼけた答えが返ってきた。
    When I was helping a friend with a move, I found an unusually heavy box. So I jokingly asked him, “What in the world did you pack in this heavy box?” He responded with a dry humor saying, “There are gold nuggets in there.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/658/2
      いつも
    • ひとり一人
    • でハイテンションな
    • どうりょう同僚
    • が、
    • きょう今日
    • はいやにおとなしかった。
    • なに何か
    • あったのだろうかと、同じフロアで働く社員は
    • うわさしあ噂し合った
    My colleague, who is commonly excitable even when on her own, was unusually quiet today. We, the employees working on the same floor, chatted about her, wondering what had happened. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/659/1
      昼休みに
    • どうりょう同僚
    • たちとおいしいランチを食べに行き、わいわい盛り上がってオフィスに戻ると、「若い人たちは
    • きらく気楽
    • でいいね。午後はやること
    • やまづ山積み
    • なんだから、眠くなったりしないでね。」と
    • せんぱいしゃいん先輩社員
    • いや嫌み
    • を言われた。
    My colleagues and I were rather noisy when we returned to the office after a convivial lunch break. One of our senior colleagues made a snide remark along the lines of: “Young people are so carefree. We have a pile of work to do this afternoon, so try not to doze off.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/659/2
    • おちゅうげんお中元
    • おせいぼお歳暮
    • しょくひん食品
    • をいただくと、家族では全部食べきれないため、よく近所の
    • ひと
    • におすそわけをするが、渡す
    • とき
    • には
    • いやみ嫌味
    • にならないよう気をつけている。
    When we receive food as gifts during the mid-year and year-end gift-giving seasons, many times my family cannot eat it all, so we often share some with our neighbors. When passing it along, we make sure not to come across as patronizing. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/660/1
      ほかの
    • ひと
    • にちょっとした災難があったとき、ああ、自分でなくてよかったと思う自分に気づき、その
    • いや嫌らしさ
    • 恥じた
    When other people had little mishaps, I found myself thinking, “Oh, I’m glad it wasn’t me.” But soon afterwards, I felt ashamed and disgusted with myself for thinking that way. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/666/1
    • いや嫌な
    • ことがあると関係のない
    • ひと
    • やつあ八つ当たり
    • するなど、自分のいらいらを周囲にぶつけていると、いつか
    • まわ周り
    • から敬遠されるようになる。
    After a bad day, if you take your frustrations out on those around you, particularly on those who have no connection to you, then don’t be surprised if one day you are shunned. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/668/3
    • しょくば職場
    • どうりょう同僚
    • くろうと玄人
    • はだしのジャズの
    • うたいて歌い手
    • で「よろしかったら、
    • こんど今度
    • いらっしゃいませんか。」とライブの
    • けん
    • をくれた。
    A colleague of mine at work can sing jazz at a level that shames professionals. She gave me a ticket for her live concert saying, “If you have time, please stop by to see our next performance.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/670/2
    • じんこう人口
    • 急減期の
    • いりぐち入り口
    • に差しかかっているというなら、
    • ておく手遅れ
    • にならないうちにこれまでとは違う
    • くに
    • ありかたあり方
    • そうきゅう早急に
    • 作っていかなければならない。
    If we are on the threshold of a period of rapid population decline, we must urgently reassess the state of the nation and develop different systems before it is too late. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >