Sentences — 177 found
-
167385
- わたし私
- が
- ゆうじん友人
- に
- わかれをつ別れを告げる
- と 、
- かれ彼
- は
- ちか近いうちに
- また
- あ会い
- たい
- と
- い言った 。
As I was taking leave of my friend, he said he would be glad to see me again before long. — Tatoeba -
173164
- ごうけい合計
- は
- 1万
- ドル
- に
- ちか近い 。
The total is approximately ten thousand dollars. — Tatoeba -
167917
- わたし私
- が
- もっと
- よく
- み見える
- ように 、
- その
- え絵
- を
- もっと
- ちか近く
- へ
- も持ってき
- なさい 。
Bring the painting closer so that I may see it better. — Tatoeba -
170698
- さいきん最近の
- かいがい海外
- いてん移転
- の
- うご動き
- を
- み見て
- も
- わかる
- ように 、
- せいぞうぎょう製造業
- の
- せいさんせい生産性
- かいぜん改善
- も
- げんかい限界
- に
- ちか近い
- ところ
- まで
- すす進んでいる 。
Recent overseas transfers show that productivity improvements in Japanese manufacturing industry have almost reached their limit. — Tatoeba -
171432
- きょう今日
- せかいじゅう世界中
- で
- おこなわれ行われている
- サッカー
- が
- さいしょ最初の
- フットボール
- に
- ちか近い
- のです 。
Soccer played throughout the world today is closest to the original football. — Tatoeba -
175904
- けつだん決断
- の
- ひ日
- は
- ちか近い 。
The day of decision is at hand. — Tatoeba -
176722
- くんれん訓練
- された
- パイロット
- を
- てにい手に入れる
- の
- は
- ふかのう不可能に
- ちか近かった 。
It was next to impossible to get a trained pilot. — Tatoeba -
178427
- きみ君の
- ねが願い
- は
- ちかいしょうらい近い将来
- じつげん実現
- する
- だろう 。
Your wish will come true in the near future. — Tatoeba -
179924
- ちか近いうちに
- あお会い
- したい
- です
- ね 。
I hope to see you soon. — Tatoeba -
179887
- ちかいうち近い内に
- お
- たよ便り
- いただける
- こと
- を
- たの楽しみにしています 。
I'm looking forward to hearing from you soon. — Tatoeba -
179888
- 近い内に
- あお会い
- する
- の
- を
- たの楽しみにしています 。
I'm looking forward to seeing you before long. — Tatoeba -
179889
- ちかいうち近い内に
- あなた
- の
- しんせつ親切に
- おんがえ恩返し
- を
- したい 。
I would like to repay your kindness in the near future. — Tatoeba -
179890
- ちかいしょうらい近い将来
- にほん日本
- に
- おおじしん大地震
- が
- お起こる
- かもしれない 。
In the near future, we may have a big earthquake in Japan. — Tatoeba -
179891
- ちかいうち近い内に 、
- また
- はい入ります
- か 。
Do you think you'll be getting more in soon? — Tatoeba -
179892
- ちかいしょうらい近い将来
- わたし私達
- が
- さいかい再会
- する
- とき時
- が
- ある
- かもしかも知れません 。
We may meet again in the near future. — Tatoeba -
179893
- ちかいしょうらい近い将来
- なに何
- が
- お起きる
- か
- わ分からない 。
There is no telling what will happen in the near future. — Tatoeba -
179894
- ちかいしょうらい近い将来 、
- じしん地震
- が
- ある
- だろうか 。
Will there be an earthquake in the near future? — Tatoeba -
179895
- ちかいしょうらい近い将来
- エネルギー
- きき危機
- が
- お起こる
- だろう 。
There will be an energy crisis in the near future. — Tatoeba -
179896
- ちかいしょうらい近い将来 、
- わたし私達
- は
- つき月
- に
- いける
- でしょうか 。
Can we get to the moon in the near future? — Tatoeba -
179897
- ちかいしょうらい近い将来 、
- わたし私たち
- は
- エイズ
- を
- ぼくめつ撲滅
- する
- ことができる
- だろう 。
In the near future, we will be able to put an end to AIDS. — Tatoeba