Sentences — 223 found
-
jreibun/663/1
-
会社の
- せんぱい先輩 は、どんな仕事にも意欲的に取り組み、成果もあげているので、周囲に頼りにされている。
The senior colleague at my company is highly motivated to tackle any task and achieve results, so others trust and rely on him. — Jreibun -
jreibun/762/1
-
大学の
- ダンスぶダンス部 は思っていたより
- ほんかくてき本格的で
- みな皆 うまく、ダンスには自信があった私もすっかり自信を
- うしな失って しまった。
The university’s dance club is more advanced and everyone is better than I expected. I had been confident in my dancing, but I have completely lost that confidence. — Jreibun -
jreibun/9035/1
- せいようさき静養先 の
- りょかん旅館 は
- ひとざとはな人里離れた
- やま山 の
- なか中 にあり、駅まで送迎バスが迎えに来てくれた。
- ほそう舗装されて いない
- でこぼこみちでこぼこ道 を
- さんじゅっぷん/さんじっぷん30分 ほど揺られると、
- こだち木立 の
- なか中 から思ったより
- りっぱ立派な
- つく作り の
- りょかん旅館 が
- すがた姿 を現した。
The ryokan (a Japanese-style inn) where we were staying was in a remote mountainous area, and a shuttle bus came to pick us up at the station. After a 30-minute ride on a bumpy unpaved road, the ryokan appeared out of the trees, looking more impressive than expected. — Jreibun -
jreibun/9900/1
-
今日の試験は問題が
- やさ易しかった ので、思ったよりも早く終えることができた。
I was able to finish today’s exam faster than I expected because the questions were easy. — Jreibun -
75727
- かぜのたよ風の便り
- に
- き聞いた 。
A little bird told me. — Tatoeba -
76098
- おも思った
- より
- 安くあがった 。
It wasn't as expensive as I expected. — Tatoeba -
79496
- くすり薬
- だけ
- を
- たよ頼りにして
- も
- なお治らない
- よ 。
You can't rely on medicine alone if you want to get well. — Tatoeba -
80927
- ぶじ無事
- に
- たよ便り
- なし 。
No news is good news. — Tatoeba -
81231
- まいとし毎年
- ともだち友達
- から
- たよ便り
- が
- ある 。
I hear from my friend every year. — Tatoeba -
81357
- まいつき毎月
- ともだち友達
- から
- たよ便り
- が
- ある 。
I hear from my friend every month. — Tatoeba -
81421
- いもうと妹
- から
- たよ便り
- が
- あった 。
- てがみ手紙
- によれば
- もっか目下
- げんき元気
- だ
- そうだ 。
I heard from my sister. The letter says she is well now. — Tatoeba -
83174
- はは母
- から
- ときどき時々
- たよ便り
- が
- あります 。
I hear from my mother once in a while. — Tatoeba -
83333
- たよ便り
- を
- ください 。
Keep in touch. — Tatoeba -
83334
- たよ便り
- の
- な無い
- の
- は
- よ良い
- たよ便り 。
- むすこ息子
- さん
- から
- れんらく連絡
- が
- ない
- の
- は 、
- げんき元気
- で
- やってる
- から
- よ 。
No news is good news. If you haven't heard from your son it's because he's doing well. — Tatoeba -
83335
- たよ便り
- が
- ない
- の
- は
- よ良い
- し知らせ 。
No news is good news. — Tatoeba -
83336
- たよ便り
- が
- ない
- ので 、
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- が
- なんじ何時
- に
- つ着く
- か
- わからない 。
As she hasn't written to me, I don't know what time she will arrive. — Tatoeba -
84810
- ちち父
- の
- しご死後 、
- かれ彼
- は
- かぞく家族
- にとって
- ゆいいつ唯一の
- たよ頼り
- であった 。
He was the only recourse for his family after his father's death. — Tatoeba -
86418
- かのじょ彼女
- は
- ゆうのう有能
- で
- たよ頼りになる
- じょしゅ助手
- だ 。
She is an efficient and reliable assistant. — Tatoeba -
86600
- かのじょ彼女
- は
- みりょくてき魅力的
- で
- たよ頼りになる
- ひと人
- です 。
She is a charming and reliable person. — Tatoeba -
87503
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼
- から
- の
- たよ便り
- を
- まちこ待ちこがれていた 。
She was longing to hear from him. — Tatoeba