Sentences — 29 found
-
77823
- りょうしょ良書
- を
- よ読めば
- かなら必ず
- それだけ
- の
- こうか効果
- が
- ある 。
One cannot read a good book without being so much the better for it. — Tatoeba -
77824
- りょうしょ良書
- を
- よ読めば 、
- かなら必ず
- それだけ
- かしこ賢く
- なる 。
You never read a book without being the better for it. — Tatoeba -
85481
- かなら必ず
- そちら
- から
- でんわ電話
- を
- かけなおかけ直して
- くだ下さい 。
Don't fail to call me back. — Tatoeba -
91230
- かのじょ彼女
- は
- やす安い
- きゅうりょう給料
- にもかかわらず
- その
- かいしゃ会社
- で
- いっしょうけんめい一生懸命
- はたら働いている 。
She works hard in the office for a small salary. — Tatoeba -
91332
- かのじょ彼女
- は
- やむをえやむを得ず
- その
- けいかく計画
- を
- あきらめた 。
She was obliged to give up the plan. — Tatoeba -
99395
- かれ彼
- は
- やくそく約束
- を
- したら
- かなら必ず
- それ
- を
- まも守る
- でしょう 。
He will stick to his promise if he gives it. — Tatoeba -
100647
- かれ彼
- は
- かなら必ず
- その
- けいかく計画
- を
- たっせい達成
- する
- だろう 。
He will never fail to carry out the project. — Tatoeba -
100959
- かれ彼
- は
- かのじょ彼女
- におとに劣らず
- その
- しごと仕事
- に
- てき適している 。
He is no less qualified for the job than she is. — Tatoeba -
102585
- かれ彼
- は
- おお多く
- の
- しょうがい障害
- にもかかわらず
- その
- しごと仕事
- を
- した 。
He did the work in spite of many obstacles. — Tatoeba -
104748
- かれ彼
- は
- しつれい失礼
- を
- も
- かえりみず
- その
- ふじん婦人
- に
- てがみをだ手紙を出した 。
He took the liberty of writing to the lady. — Tatoeba -
109913
- かれ彼
- は
- いっせん一銭
- も
- もらえず
- そのひぐその日暮らし
- だった 。
He lives from hand to mouth without saving a penny. — Tatoeba -
146022
- じょうきょう状況
- は
- あいか相変わらず
- そのまま
- だ 。
The situation remains unchanged. — Tatoeba -
150198
- じかい次回
- は
- かなら必ず
- その
- ほん本
- を
- も持ってきて
- くだ下さい 。
Next time bring me that book without fail! — Tatoeba -
150648
- ときをうつ時を移さず
- そうした 。
I lost no time in doing it. — Tatoeba -
158686
- わたし私
- は
- やむをえやむを得ず
- その
- けいかく計画
- を
- やめた 。
I was forced to abandon the plan. — Tatoeba -
158687
- わたし私
- は
- やむをえやむを得ず
- そこ
- へ
- い行った 。
I went there of necessity. — Tatoeba -
179062
- きみ君
- が
- なん何と
- い言おう
- と 、
- かれ彼
- は
- あいか相変わらず
- それ
- を
- しない
- だろう 。
No matter what you say, he still won't do it. — Tatoeba -
195631
- まず
- その
- もんだい問題
- を
- かいけつ解決
- し
- なくてはならない 。
We have to clear up the problem first. — Tatoeba -
195632
- まず
- そのへんその辺
- です 。
That's about it. — Tatoeba -
195633
- まず
- その
- 敷物
- を
- はたいて
- ください 。
Please beat the rug, first. — Tatoeba