Sentences — 9 found
-
106735
- かれ彼
- は
- さくりゃく策略
- で
- やくしょく役職
- から
- おいだ追い出された 。
He was maneuvered out of office. — Tatoeba -
114256
- かれ彼
- は
- おそらく
- これ
- は
- さくりゃく策略
- だろう
- と
- おも思った 。
He thought maybe this was a trick. — Tatoeba -
114606
- かれ彼
- は
- いつも
- の
- さくりゃく策略
- に
- だまされない
- ように 。
Don't fall for his old tricks. — Tatoeba -
117251
- かれ彼の
- さくりゃく策略
- を
- みぬ見抜けた 。
I saw through his little game. — Tatoeba -
124685
- でんわ電話
- は
- かれ彼
- を
- いえ家
- から
- だ出す
- ため
- の
- さくりゃく策略
- だった 。
The phone call was a trick to get him out of the house. — Tatoeba -
169594
- さくりゃく策略
- は
- じつ実に
- うまくいった 。
The trick worked beautifully. — Tatoeba -
169595
- さくりゃく策略
- は
- いふく衣服
- を
- ひつよう必要とする
- が 、
- しんじつ真実
- は
- はだか裸
- で
- いる
- こと
- を
- のぞ望む 。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked. — Tatoeba -
169596
- さくりゃく策略
- は
- いふく衣服
- を
- ひつよう必要とする
- が 、
- しんじつ真実
- は
- はだか裸
- である
- こと
- を
- この好む 。
Craft must have clothes, but truth loves to go naked. — Tatoeba -
171136
- こんや今夜
- は
- どんな
- さくりゃく策略
- を
- お
- つか使い
- になる
- の 。
What sort of trickery do you have in store for me tonight? — Tatoeba