Sentences — 18 found
-
jreibun/6016/2
-
化学の実験レポートの
- しめきり締切 が毎週あるだけでなく、第二外国語のクラスにしても予習・復習しなければ落ちこぼれてしまう。
- だいがくいちねんせい大学1年生 の私はどう考えても勉強する時間が足りなくて、寝る時間を
- けず削る 毎日だ。
On top of having chemistry lab reports due every week, if I don’t prepare and review, I will fail my second language class. As a first-year college student, no matter how I slice it, I just cannot seem to find enough time to study, so I have no choice but to cut back on my sleep every night. — Jreibun -
jreibun/8272/1
- りょうりちゅう料理中 に「まずは
- しお塩 を入れて、っと。」「うわ、こぼれた!」など、つい
- ひとりごと独り言 を言ってしまう。
While cooking, I cannot help talking to myself, so I say, “I’ll start with the salt,” or “Oops, it spilled!” — Jreibun -
jreibun/8294/1
-
見るともなしにテレビを見ていたら、流れてきた
- きょく曲 の歌詞が
- こころ心 に
- ひび響いて 、思わず
- なみだ涙 がこぼれた。
While I was watching TV in a cursory manner, the lyrics of a song that came on affected me deeply, and I couldn't help but burst into tears. — Jreibun -
82304
- ぼく僕
- なら
- スープ
- さら皿
- を
- も持ってきて 、
- グラス
- を
- じゅうぶん充分
- に
- ちゅうい注意
- し
- ながら
- テーブル
- の
- はし端
- まで
- すべ滑らせて
- みず水
- を
- その
- スープ
- さら皿
- に
- ながしこ流し込む
- な 。
- みず水
- は
- ゆか床
- には
- こぼれない 。
I'd get a soup plate and then slide the glass very carefully over to the edge of the table, and let the water run into the soup plate - it doesn't have to run onto the floor. — Tatoeba -
93901
- かのじょ彼女の
- め目
- から
- なみだ涙
- がこぼれた 。
Tears fell from her eyes. — Tatoeba -
93902
- かのじょ彼女の
- め目
- から
- なみだ涙
- が
- こぼれおちていた 。
Tears were dropping from her eyes. — Tatoeba -
95528
- かのじょ彼女
- が
- ひと一つ
- め目
- の
- グラス
- を
- もちあ持ち上げたら 、
- みず水
- が
- そこらじゅう
- に
- こぼれて
- てんちょう店長
- を
- よ呼ぶ
- ことになった
- わ 。
After she picked up the first glass and water went all over the place, she called the boss out. — Tatoeba -
96836
- かれ彼ら
- は
- すこ少し
- の
- あいだ間
- どうしたものか
- かんが考えていた
- けど 、
- どうしたらいい
- か
- かんが考えて
- いちにちじゅう一日中
- つい費やす
- わけ
- に
- も
- いかない
- でしょう 。
- そこで
- さいご最後
- には
- もうひともう一つ
- の
- グラス
- も
- もちあ持ち上げた
- わ 。
- そしたら
- また
- みず水
- が
- ゆか床
- いちめん一面
- に
- こぼれた
- わけ 。
They studied it a little bit, but they couldn't spend all day finding out what to do, so they finally picked up the other one, and the water went out again, all over the floor. — Tatoeba -
123212
- なべ鍋
- が
- ふきこぼれている
- よ 。
The pot is boiling over. — Tatoeba -
172996
- こくし酷使
- されている
- ふほう不法
- がいこくじんろうどうしゃ外国人労働者
- は
- せいど制度
- の
- すきま隙間
- に
- こぼれ落ちて
- しまう
- こと
- が
- おお多い
- のです 。
Mistreated illegal foreign workers often fall between the cracks of the social system. — Tatoeba -
182442
- きゅう急に
- なみだ涙
- が
- こぼれて
- きた 。
I burst into tears. — Tatoeba -
195039
- ミルク
- は
- ぜんぶ全部
- こぼれた 。
All of the milk was spilled. — Tatoeba -
195051
- ミルク
- が
- に煮え
- こぼれた 。
The milk boiled over. — Tatoeba -
196238
- ポット
- が
- ふきこぼれている 。
The pot is boiling over. — Tatoeba -
219099
- こぼれた
- ミルク
- を
- なげ嘆いて
- も
- むだ無駄
- だ 。
It is no use crying over spilt milk. — Tatoeba -
224944
- コーヒー
- が
- こぼれました
- よ 。
You've spilt your coffee. — Tatoeba -
225486
-
クリス
- は
- りか理科
- の
- じゅぎょう授業
- で
- 落ちこぼれ
- そう
- です 。
Chris risks falling behind in the science class. — Tatoeba -
202985
- チップ
- が
- グラス
- ひと一つ
- の
- なか中
- の 10
- セント
- で
- あれば 、
- ウェイトレス
- は
- つぎ次の
- きゃく客
- に
- そな備えて
- いそ急いで
- テーブル
- を
- かたづ片付けよう
- として
- グラス
- を
- もちあ持ち上げ 、
- みず水
- が
- こぼれ
- だし 、
- こと事
- は
- おしまい
- という
- こと
- になろう 。
If the tip was a dime in one glass, the waitress, in her haste to get the table ready for the next customer, would pick up the glass, the water would spill out, and that would be the end of it. — Tatoeba