Sentences — 117 found
-
jreibun/774/2
-
災害の
- あと後 、しばらく
- た経つ と
- ひとびと人々 の関心は
- うす薄れて きてしまうが、
- ひさいしゃ被災者 の
- こんなん困難 は続いていることを忘れてはいけない。
Although people’s attention may fade after a while following a disaster, we need to remember that there are still people struggling to recover and heal from the loss and damage it caused. — Jreibun -
jreibun/2405/1
- しまいとし姉妹都市 からの親善使節団の訪問を受け、
- さまざま様々な 交流の
- もよお催し が開催されると、市民の
- あいだ間 でこれまであまり
- なじ馴染み のなかった地域に対する関心が急速に高まってきた。
After the visit of the goodwill mission many cultural events have been hosted and this has created a rapid growth in interest among citizens in the previously unfamiliar region. — Jreibun -
jreibun/8044/1
-
父はテレビをほとんど見ないが、好きな歌手が出る番組だけは録画して見ている。
My father hardly ever watches TV, but he records and watches programs that feature his favorite singer. — Jreibun -
jreibun/9774/7
- せんきゅうひゃくろくじゅうきゅうねん1969年 の
- ゆうじんうちゅうせん有人宇宙船 アポロ
- じゅういちごう11号 の
- げつめんちゃくりく月面着陸 は、
- じんるい人類 の
- うちゅうかいはつしじょう宇宙開発史上 大きな意味を持つ
- できごと出来事 であった。
The landing of the crewed spacecraft Apollo 11 on the Moon in 1969 was a significant event in the history of human space exploration. — Jreibun -
jreibun/9857/1
-
試験問題が
- おおす多過ぎて
- じかんない時間内 に終わらなかった。
There were too many exam questions to be finished in the time given. — Jreibun -
jreibun/8044/2
-
現職議員の汚職をめぐる事件は
- かくきょく/かっきょく各局 のニュース番組で
- れんじつ連日 大きく取り上げられ、多くの
- ひと人 の関心を集めた。
The case of corruption among incumbent Diet members had a wide daily coverage on the news programs of various stations, and it attracted the attention of many people. — Jreibun -
jreibun/9774/11
-
アニメや
- まんが漫画 などの日本のサブカルチャーに関心を持ち、日本語の学習を始めた
- ひと人 は多い。
Motivated by their interest in Japanese subcultures such as anime and manga, many people have started learning Japanese . — Jreibun -
jreibun/9857/2
- さっこん昨今 は
- こくないがい国内外 で環境問題への関心が高まり、環境問題に取り組むことが企業価値の付加につながるようになってきた。
In recent years, interest in environmental issues has been growing both domestically and internationally. Given the situation, companies addressing environmental issues have seen a positive impact on their corporate value. — Jreibun -
140450
- あいて相手
- にたいに対する
- ほんもの本物
- の
- かんしん関心
- を
- しめ示す
- ひつよう必要
- が
- ある 。
You need to show a genuine interest in the other person. — Tatoeba -
140845
- すべ全て
- は
- げんだい現代
- しゃかい社会
- の
- じょせい女性
- の
- ちい地位
- を
- か変える
- こと
- に
- かんしん関心
- を
- しめ示す
- もの
- ばかり
- である 。
All are concerned with changing the role of women in contemporary society. — Tatoeba -
143203
- せいじ政治
- にたいに対する
- わたし私の
- かんしん関心
- は
- もっぱ専ら
- がくもん学問
- じょう上
- の
- もの
- です 。
My interest in politics is strictly academic. — Tatoeba -
143844
- すいりしょうせつ推理小説
- には
- まった全く
- かんしん関心
- が
- ありません 。
I have not the least interest in detective stories. — Tatoeba -
147564
- はじ初めて 、
- かれ彼
- は
- べんきょう勉強
- に
- ほんとう本当
- の
- かんしん関心
- を
- しめ示し
- はじ始めた 。
For the first time, he stood to take a real interest in his studies. — Tatoeba -
150439
- ときどき時々
- まわ周り
- で
- おき起きている
- こと
- に
- むかんしん無関心
- を
- よそお装う 。
He sometimes affects indifference to what's happening around him. — Tatoeba -
150631
- じかん時間
- が
- たつ
- につれて 、
- ひとびと人々
- は
- その
- こと
- に
- だんだん
- かんしん関心
- が
- なくなって
- きた 。
As time went on, people grew less and less concerned about the matter. — Tatoeba -
151683
- わたし私達
- は
- もっと
- かんきょうもんだい環境問題
- に
- かんしんをも関心を持つ
- べき
- です 。
We ought to be more interested in environmental issues. — Tatoeba -
152290
- わたし私
- は
- れきし歴史
- に
- かんしん関心
- が
- ある 。
I'm interested in history. — Tatoeba -
152291
- わたし私
- は
- れきし歴史
- に
- かんしんをも関心を持っています 。
I'm interested in history. — Tatoeba -
152674
- わたし私
- は
- みらい未来
- について
- は
- かんしん関心
- が
- ない 。
I don't care a bit about the future. — Tatoeba -
152929
- わたし私
- は
- ぶつりてき物理的な
- りえき利益
- には
- かんしん関心
- が
- ない 。
I'm not interested in material gain. — Tatoeba