Sentences — 262 found
-
89425
- かのじょ彼女
- は
- わたし私の
- できる限り
- の
- こと事
- を
- して
- くれた 。
She did all she could on my account. — Tatoeba -
92077
- かのじょ彼女
- は
- できる限り
- はや速く
- はし走った 。
She ran as fast as possible. — Tatoeba -
92078
- かのじょ彼女
- は
- できる限り
- の
- あいじょう愛情
- を
- こども子供達
- に
- そそ注いだ 。
She poured her passion into her kids as much as she could. — Tatoeba -
96732
- かれ彼ら
- は
- こえ声
- の
- かぎ限り
- に
- ののし罵り
- あった 。
They were swearing at each other at the top of their voices. — Tatoeba -
98854
- かれ彼
- は
- はな話しかけられない
- かぎ限り 、
- けっ決して
- じぶん自分
- から
- は
- 口をきかない 。
He never speaks unless spoken to. — Tatoeba -
98932
- かれ彼
- は
- ちから力
- の
- およ及ぶ
- かぎ限り
- その
- しごと仕事
- を
- やった 。
He did the work to the best of his ability. — Tatoeba -
102219
- かれ彼
- は
- は恥ずかしがりや
- で 、
- はな話しかけない
- かぎ限り 、
- はな話しません 。
- かれ彼
- には
- はな話しかける
- ひつよう必要
- が
- あります 。
He's shy, and never speaks unless spoken to. You have to talk to him. — Tatoeba -
103169
- かれ彼
- は
- こえ声
- の
- かぎ限り
- に
- さけ叫んだ 。
He shouted at the top of his voice. — Tatoeba -
105436
- かれ彼
- は
- しけん試験
- に
- ごうかく合格
- する
- ために
- できる限り
- の
- どりょく努力
- を
- している 。
He is making every possible effort to pass the examination. — Tatoeba -
111841
- かれ彼
- は
- できる限り
- の
- こと
- を
- した 。
He did all there was in his power. — Tatoeba -
114514
- かれ彼
- は
- いつも
- 出来る限り
- おそ遅く
- まで
- ベッド
- の
- なか中
- に
- いる 。
He always stays in bed as late as he can. — Tatoeba -
115509
- かれ彼
- は 、
- わたし私の
- しるかぎ知る限り
- で
- は 、
- しんらい信頼
- できる
- ともだち友達
- です 。
He is, so far as I know, a reliable friend. — Tatoeba -
121526
- はいたつ配達
- の
- レシート
- に
- うけと受け取った
- しなもの品物
- の
- せいかく正確な
- リスト
- が
- ない
- かぎ限り 、
- サイン
- を
- して
- は
- いけません 。
Do not sign a delivery receipt unless it accurately lists the goods received. — Tatoeba -
122249
- にほんじん日本人
- は
- しゃかいせいかつ社会生活
- に
- 関する限り 、
- よく
- くんれん訓練
- されていない 。
The Japanese are not well trained, so far as social life is concerned. — Tatoeba -
124496
- どたんば土壇場
- で
- ふんば踏ん張って
- その
- けいやく契約
- を
- かちと勝ち取らない
- かぎ限り 、
- われわれ我々
- は
- はさん破産
- も
- どうぜん同然
- だ 。
If we don't make a last ditch stand at winning that contract, we may very well go under. — Tatoeba -
126113
- まち町
- は
- みわたすかぎ見渡す限り
- の
- やけのはら焼け野原
- であった 。
The city, as far as the eye could see, lay in ruins. — Tatoeba -
137750
- おお大きな
- イベント
- が
- ない
- かぎ限り 、
- わたし私
- は
- おさけお酒
- を
- の飲まない 。
I never drink unless there's a big event of some kind. — Tatoeba -
138575
- ほか他の
- れんちゅう連中
- の
- こと
- は
- わからない
- が 、
- ぼく僕
- に
- 関する限り 、
- その
- けいかく計画
- に
- さんせい賛成
- だ 。
I don't know about the others, but as for me, I'm for it. — Tatoeba -
140564
- はや早く
- かえ帰ってくる
- と
- やくそく約束
- する
- かぎ限り 、
- で出かけて
- も
- いい 。
You can go out, as long as you promise to be back early. — Tatoeba -
141192
- もぐ潜り
- は
- できる
- が
- およ泳げない
- の
- は 、
- わたし私の
- しるかぎ知る限り
- で
- は
- かれ彼
- だけ
- だ 。
He is the only man I know who can dive but not swim. — Tatoeba