Jisho

×

Sentences — 538 found

  • jreibun/3197/1
      野球選手としての功績が
    • たた称えられて
    • おうさだはる王貞治
    • こくみんえいよしょう国民栄誉賞
    • を受賞した。
    Oh Sadaharu received the National Medal of Honor for his achievements as a baseball player. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6142/1
      犬の体調は
    • けな毛並み
    • からある程度推測できる。
    • ちぢれた縮れたり
    • はっしょく発色
    • が悪くなったりしたら、栄養不足が考えられる。
    A dog’s physical condition can be inferred to some extent from its fur. If the fur is frizzy or colorless, a nutritional deficiency is a possibility. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/7302/1
      海外旅行に行くときは、
    • なふだ名札
    • だけでなく、スーツケースには
    • まっか真っ赤な
    • スカーフをつけるようにしている。そうすると、到着地ですぐに
    • にもつ荷物
    • を見つけられるし、他人に間違えられることもなくなるからだ。
    When I travel abroad, I always tie a bright red scarf to my suitcase as well as put a name tag on it. This way, I can quickly find my luggage at the destination, and my suitcase is never mistaken for someone else’s. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/657/1
    • やま山あい
    • の温泉の歴史は古く、
    • せんごくじだい戦国時代
    • ぶしょう武将
    • が戦いで受けた
    • きず
    • 癒やした
    • ところと伝えられている。
    The history of this hot springs in the mountains is long, and it is said to have been a place where warlords of the Warring States Period healed wounds that had been received in battle. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/664/2
      子どもの頃、
    • きんじょ近所
    • の犬に激しく
    • 吠えられて
    • いらい以来
    • 、犬が
    • にがて苦手
    • だ。
    I have been afraid of dogs ever since I was violently barked at by a neighbor’s dog when I was a child. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/716/1
      検査の結果、
    • なん何らか
    • のウイルスに感染し、高熱が出たと考えられると医師に言われた。
    After the examination, the doctor told me that she believed I had contracted some kind of virus that caused my high fever. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/718/1
      子どもからの
    • するど鋭い
    • 質問にすぐに答えられず「うーん」と考え込んでしまった。
    I couldn’t immediately answer a sharp question from a child, so I pondered while murmuring, “Hmmm.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/721/1
    • ごくろうさまご苦労様
    • です」は
    • めうえ目上
    • から
    • めした目下
    • にかける
    • ねぎら労い
    • ことば言葉
    • だと考えられるため、
    • めうえ目上
    • に対しては使わないほうがよいとされる。かといって、学生が先生に「
    • おつかお疲れさま
    • です」と言ったりするのも
    • てきとう適当
    • ではないと考えられるため注意が必要だ。
    Because “gokurõ-sama desu” (“thank you for your hard work”) is considered to be an expression of gratitude spoken from someone higher in status to someone lower, it is said that it is best not to use it towards someone of higher status. However, it’s also not particularly appropriate for students to say “Otsukare-sama desu” (Thank you for your hard work”) to their teachers, so care should be taken. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/726/2
      近くの
    • かわ
    • かわぞ川沿い
    • には
    • さくら
    • が植えられていて、
    • まいとし毎年
    • はる
    • になるとたくさんの
    • ひと
    • にぎ賑わう
    Cherry trees planted along the nearby river attract many people every spring when the cherry blossoms are out. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/752/1
      小学校で同じ先生が同じクラスを
    • ろくねんかん6年間
    • という長い期間受け持つことについては、メリットとデメリットの
    • りょうほう両方
    • があると考えられる。
    There are both advantages and disadvantages to having the same teacher teach the same student group in elementary school for as long as six years. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1404/2
    • たいしょくいわ退職祝い
    • の大きな
    • はなたば花束
    • には
    • てづく手作り
    • のカードが
    • 添えられて
    • おり、
    • しょくば職場
    • の同僚たちからの
    • あたた温かい
    • ねぎらいの言葉が書かれていた。
    A large bouquet of flowers I received as a retirement gift had a hand-made greeting card attached. It contained warm words of appreciation from colleagues at work. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1541/1
      王の肖像画を
    • りっぱ立派に
    • かきあ描き上げる
    • などして実績を積み、
    • きゅうていがか宮廷画家
    • として
    • めしかか召し抱えられる
    • のは、
    • ぜったいおうせいじだい絶対王政時代
    • がか画家
    • にとって
    • きゅうきょく究極
    • のステータスだった。
    For painters who lived in the absolute monarchy era, achieving recognition by painting a king’s portraits splendidly and being employed as court painters was the ultimate status. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2435/2
      選手の競技レベルを高めるため、
    • じきゅうりょく持久力
    • しゅんぱつりょく瞬発力
    • を強化するさまざまなトレーニングプログラムが考えられている。
    In order to increase the competitive level of athletes, various training programs are being considered for strengthening the endurance and instantaneous muscular strength of athletes. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3305/1
    • はいこきゅう肺呼吸
    • をする
    • ほにゅうるい哺乳類
    • ちょうるい鳥類
    • などとは
    • こと異なり
    • さかな
    • はエラを使って呼吸をする。
    Unlike mammals and birds, which breathe with their lungs, fish breathe through their gills. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3313/1
    • こっこうりつだいがく国公立大学
    • に進学すれば、
    • しりつだいがく私立大学
    • くら比べ
    • がくひ学費
    • はいくらか安く
    • おさ抑えられる
    If you go to a public university, you can save some money on tuition compared with enrolling in a private university. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3317/1
    • こくない)の農業(振興;しんこう国内
    • のためには、
    • こくさん国産
    • のうさくもつ農作物
    • を積極的に消費していくことが必要だ。家庭でも、地域で
    • 採れた
    • じば地場
    • 野菜」を買うようにすれば、
    • ゆそうひ輸送費
    • がかからないぶん、価格も押さえられているし、
    • しょう
    • エネにもつながる。
    In order to promote domestic agriculture, it is necessary to actively consume domestically produced crops. Even at home, by purchasing “local vegetables” harvested in the area, costs can be reduced since there are no transportation expenses, and it also saves energy. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4517/2
      食事の時は食べる順序に気をつけて野菜から食べ、主食を最後にすると
    • けっとうち血糖値
    • じょうしょう上昇
    • おさ抑えられる
    When eating, be careful about the order in which you eat. Eating vegetables first and higher glycemic foods last will help reduce the rise in blood glucose levels. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4521/1
    • ふとうこう不登校
    • の児童や生徒たちの
    • こころ
    • のケアに対応するためスクールカウンセラーを
    • こうぼ公募
    • したが、
    • じゅうぶん十分な
    • 人数の応募がなかったため、やや条件の
    • ゆる緩い
    • 「スクールカウンセラーに
    • じゅん準ずる
    • もの
    • 」も応募資格に加えられることになった。
    School counselors were recruited to provide psychological care for children and students refusing to go to school. However, due to an insufficient number of applicants, the requirements were slightly relaxed to include those “equivalent to” school counselors. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4565/2
    • とない都内
    • ざっかや雑貨屋
    • ひら開いた
    • ゆうじん友人
    • から
    • あいさつ挨拶
    • のはがきが届き、「
    • じょうきょう上京
    • の際は、
    • ぜひ是非
    • お寄りください」と、
    • てがきふう手書き風
    • かわい可愛い
    • 地図が
    • 添えられて
    • いた。
    A greeting postcard arrived from a friend who has recently opened a grocery store in Tokyo, with a cute handwritten-style map attached to it. The message on the postcard said: “Please stop by our store when you come to Tokyo.” Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8016/2
      志望校に合格して明るい
    • はる
    • を迎えられるよう、受験勉強を
    • がんば頑張ろう
    Let’s study hard for the entrance examination so that we can be accepted into the school of our choice and have a bright and happy spring. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >