Sentences — 12 found
-
jreibun/743/1
- わがしてん和菓子店 を
- つ継ぐ にあたって、
- だいだい代々
- うけつ受け継いで きた
- わがしづく和菓子作り の
- でんとう伝統 を
- まも守り つつ、新しいことにも挑戦したいと思っている。
Having taken over a Japanese-style confectionery store, I would like to try new things while preserving the tradition of confectionery-making that has been passed down from generation to generation. — Jreibun -
97872
- かれ彼ら
- は
- その
- でんとう伝統
- を
- つぎ次の
- せだい世代
- に
- つた伝え
- なくてはならなかった 。
They had to pass the tradition on to the next generation. — Tatoeba -
107555
- かれ彼
- は
- ふる古い
- でんとう伝統
- に
- せをむ背を向けた 。
He turned his back on the old tradition. — Tatoeba -
158026
- わたし私
- は
- いえ家
- の
- でんとう伝統
- を
- いじ維持
- して
- いく
- つもり
- は
- なかった 。
I was not going to keep up the family tradition. — Tatoeba -
186481
- かこ過去
- を
- しこう志向
- する
- しゃかい社会
- で
- は 、
- ひとびと人々
- は
- かこ過去
- と
- でんとう伝統
- に
- いつまでも
- こだわり
- つづ続ける 。
In a past-oriented society, people dwell on the past and on tradition. — Tatoeba -
197233
- ファッション ・
- デザイナー
- たち
- は
- でんとう伝統
- を
- だは打破
- しています 。
Fashion designers are breaking with tradition. — Tatoeba -
206892
- その
- ものがたり物語
- は
- でんせつ伝説
- に
- もと基づいている 。
The story is founded on tradition. — Tatoeba -
208627
- その
- むかし昔
- から
- の
- でんとう伝統
- は
- すたれて
- しまった 。
That old tradition has disappeared. — Tatoeba -
220392
- この
- でんとう伝統
- は
- だいだい代々
- うけつ受け継がれている 。
This tradition has been passed down from generation to generation. — Tatoeba -
222578
- この
- かんしゅう慣習
- は
- たいていの
- かてい家庭
- で
- まも守られている 。
This tradition is followed in most households. — Tatoeba -
185669
- われわれ我々
- は
- でんとう伝統
- に
- けいいをはら敬意を払わ
- なければならない 。
We must have respect for tradition. — Tatoeba -
140608
- そしきはんざい組織犯罪
- の
- ひみつけっしゃ秘密結社 「
- マフィア 」
- の
- しきたり
- で
- は 、
- その
- はたら働き
- を
- も洩らす
- もの
- は 、
- だれ
- でも
- かならず
- け消される
- ことになっている 。
In the "Mafia" tradition of organized crime secret societies, any member who discloses its operation is sure to be rubbed out. — Tatoeba