Sentences — 97 found
-
jreibun/3195/1
- こうせいとりひきいいんかい公正取引委員会 は
- どくせんきんしほう独占禁止法 に
- いはん違反 した企業を告発した。
The Fair Trade Commission pressed charges against the companies that violated the Antimonopoly Law. — Jreibun -
jreibun/7271/1
- たこく他国 の要請に
- したが従い 、
- わがくに我が国 の
- しじょうかいほう市場開放 に向けた
- とりひき取引 のルールが
- なしくずなし崩し に変更されることのないよう、しっかり議論しなければならない。
We must have a through discussion to ensure that we do not blindly follow the request of other countries and gradually change the rules of our trade for market liberalization. — Jreibun -
jreibun/2448/1
- のうさくもつ/のうさくぶつ農作物 は
- てんこう天候 によって供給量が変動する。
The supply of agricultural products fluctuates in response to the weather. — Jreibun -
jreibun/3269/2
- こうりぎょう小売り業 とは、商品を消費者に直接販売する事業のことで、
- ひゃっかてん百貨店 やスーパーなど
- はばひろ幅広い 商品を
- あつか扱う
- ぎょうたい業態 もあれば、
- かでんりょうはんてん家電量販店 やアパレルショップのように専門の商品を
- あつか扱う
- ぎょうたい業態 もある。
Retail trade involves the business of selling products directly to consumers. Some businesses, such as department stores and supermarkets, handle a wide range of products, while others, such as an electronics retail store and clothing store, manage specialized products. — Jreibun -
jreibun/2448/2
-
日本は、かつて牛肉の供給量の
- やくきゅうじゅっパーセント約90% が
- こくないさん国内産 だったことがあるが、牛肉をめぐって
- にちべい日米 で
- ぼうえきこうしょう貿易交渉 が
- おこな行われ 、
- そのごその後 輸入牛肉の
- わりあい割合 が増えた。
Japan once produced around 90% of its beef supply, but trade negotiations between Japan and the U.S. over beef led to a subsequent increase in the percentage of imported beef. — Jreibun -
139249
- そんとく損得
- なしに
- しよう 。
Let's make it a fair trade. — Tatoeba -
143366
- せかい世界
- ぼうえき貿易
- の
- へんどう変動
- パターン
- が
- つぎ次の
- ひょう表
- で
- あかり明らかにされている 。
The shifting pattern of world trade is made clear in the following table. — Tatoeba -
143857
- ずひょう図表 2
- を
- み見る
- と 、
- これらの
- ぼうえき貿易
- サイクル
- の
- いくつか
- は
- ひじょう非常に
- たんき短期
- の
- ものである
- こと
- が
- はんめい判明
- する 。
A glance at Chart 2 will reveal that some of these trade cycles are very short-lived. — Tatoeba -
144799
- おやこ親子
- の
- なか中でも
- きんせん金銭
- は
- たにん他人 。
Trade knows neither friends or kindred. — Tatoeba -
145101
- しん新
- ぼうえき貿易
- きょうてい協定
- は
- こくさい国際
- けいざい経済
- に
- しんぷう新風
- を
- ふきこ吹き込む
- ことになる
- でしょう 。
The new trade accord will pump fresh blood into the international economy. — Tatoeba -
145325
- あたら新しい
- ぼうえき貿易
- くいき区域
- の
- けいかく計画
- は
- まだ
- じっし実施
- の
- だんかい段階
- に
- ありません 。
Plans for a new trade zone are still on the drawing board. — Tatoeba -
147119
- しょうばいがたき商売敵
- は
- なかがわる仲が悪い 。
Two of a trade seldom agree. — Tatoeba -
147136
- しょうばい商売
- が
- ふけいき不景気
- になり
- つつある 。
Trade is getting depressed. — Tatoeba -
147148
- しょうしゃ商社
- は
- アジア
- の
- あたら新しい
- しじょう市場
- に
- め目をつけています 。
Trade companies aim at a new market in Asia. — Tatoeba -
151485
- わたし私達
- は
- じゆう自由
- ぼうえき貿易
- には
- はんたい反対
- である 。
We stand against free trade. — Tatoeba -
152983
- わたし私
- は
- ぶとう舞踏
- いえ家
- が
- しょくぎょう職業
- で 、
- ジャズダンス
- を
- おし教えています 。
I am a dancer by trade and I teach jazz dance. — Tatoeba -
153469
- わたし私
- は
- かのじょ彼女
- が
- ぼうえきまさつ貿易摩擦
- について
- はな話す
- と
- おも思う 。
I think that she will discuss trade friction. — Tatoeba -
155914
- わたし私
- は
- しょうらい将来 、
- がいこく外国
- ぼうえき貿易
- を
- やり
- たい 。
I would like to engage in foreign trade in the future. — Tatoeba -
76508
- どんな
- りゆう理由
- が
- あろう
- と 、
- せっかく
- きどうにの軌道に乗せた
- ぼうえき貿易
- を
- しっつい失墜
- させた
- の
- は
- だい大
- しったい失態
- だ 。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco. — Tatoeba -
78108
- りょうこく両国
- の
- あいだ間
- で
- は
- ぼうえきまさつ貿易摩擦
- が
- いつ
- しょう生じて
- も
- おかしくない 。
Trade friction might arise between the nations at any moment. — Tatoeba