Sentences — 42 found
-
jreibun/2444/1
-
兄は学生時代に
- りくじょうきょうぎ陸上競技 に
- うちこ打ち込んで いた。
- そのごその後 、高校の教師になり、今は
- ぶかつどう部活動 の
- こもん顧問 をしている。
My older brother was deeply involved in track and field during his student days. He later became a high school teacher and is now an advisor for extracurricular activities. — Jreibun -
jreibun/3292/1
- けいば競馬 ではよく最後の直線が
- しょうぶ勝負 だと言われる。私が応援していた
- うま馬 はそれまでトップを走っていたが、最後の
- だいよん第4 コーナーを過ぎたところで抜かれてしまった。
In horse racing it is often said that the final straight is decisive. The horse I was rooting for had been in the lead up to that point, but was passed past the final fourth corner of the track. — Jreibun -
jreibun/4548/1
- そふ祖父 は
- あし足 に
- しょう障がい があり、
- くるまいす車椅子 で生活している。
My grandfather has a disability in his legs and lives in a wheelchair. — Jreibun -
jreibun/4548/2
- りくじょう陸上 「
- さんぜん3000 メートル
- しょうがい障害 」は大きなハードルや
- すいごう水濠 を飛び越えなければならず、トラック競技の
- なか中 で最も
- かこく過酷な 競技と言われている。
The track and field 3000-meter steeplechase is said to be the toughest of all track events, as it requires jumping over large hurdles and water pits. — Jreibun -
jreibun/5229/4
-
世界的に有名な
- りくじょうせんしゅ陸上選手 がドーピング
- いはん違反 をし、
- せんしゅせいめい選手生命 を
- た絶たれた 。
Due to doping violations, the career of the world-famous track and field athlete ended. — Jreibun -
jreibun/5683/1
- しょうちゅうがっこう小中学校 の
- たいいく体育 の授業は以前は
- きゅうぎ球技 や
- りくじょう陸上 、
- すいえい水泳 などいわゆるスポーツ中心だったが、
- にせんはちねん2008年 に
- もんぶかがくしょう文部科学省 が発表した
- がくしゅうしどうようりょう学習指導要領 により、
- ひょうげんうんどう表現運動 ・リズムダンスという
- めいしょう名称 でヒップホップダンスなども導入されるようになった。
Physical education classes in elementary and junior high schools used to focus on sports such as ball games, track and field, and swimming, but in 2008 the Ministry of Education, Culture, Sports, Science and Technology announced new courses of study, which introduced hip-hop dancing under the name of expressive movement and rhythm dance. — Jreibun -
jreibun/5229/2
- みず水 は
- せいめい生命 を
- いじ維持する ために
- ひつようふかけつ必要不可欠な ものだ。
Water is essential for sustaining life. — Jreibun -
jreibun/9141/3
- ごぜんちゅう午前中 に
- おこな行われた
- りくじょう陸上
- じょし女子
- はっぴゃく800メートル
- よせん予選 では、
- こんたいかい今大会
- ちゅうもく注目 の選手が自己記録を更新する
- こう好タイム をマークし、順調に決勝に進んだ。
At the heats of the women’s 800-meter track and field event in the morning, a highly anticipated athlete of this tournament achieved an impressive personal best time, and advanced smoothly to the finals. — Jreibun -
138453
- おお多く
- の
- ギャンブラー
- は
- けいば競馬
- で
- おかねお金
- を
- もう儲け
- も
- し 、
- うしな失い
- も
- する 。
Many gamblers win and lose money at the horse-race track. — Tatoeba -
141188
- せんろ線路
- の
- うえ上
- に
- てっぺん鉄片
- が
- あった
- ために
- れっしゃ列車
- は
- だっせん脱線
- した 。
The train was derailed by a piece of iron on the track. — Tatoeba -
159034
- わたし私
- は
- ひなびた
- おんせん温泉
- が
- す好き
- だ 。
I like onsen off the beaten track. — Tatoeba -
76508
- どんな
- りゆう理由
- が
- あろう
- と 、
- せっかく
- きどうにの軌道に乗せた
- ぼうえき貿易
- を
- しっつい失墜
- させた
- の
- は
- だい大
- しったい失態
- だ 。
Whatever the reason, forfeiting the trade that we finally got on track is a fiasco. — Tatoeba -
93047
- かのじょ彼女
- は
- かつて
- トラック
- きょうぎ競技
- の
- スター
- だった 。
She was a track star once. — Tatoeba -
96709
- かれ彼ら
- は
- ゆき雪
- の
- なか中
- に
- くま熊
- の
- あしあと足跡
- を
- み見つけた 。
They found the track of a bear in the snow. — Tatoeba -
99060
- かれ彼
- は
- りくじょう陸上
- きょうぎかい競技会
- で
- みごと見事な
- せいせき成績
- を
- あげた 。
He acquitted himself admirably at the track meet. — Tatoeba -
123466
- とっきゅう特急
- の
- ホーム
- は
- なんばん何番
- ですか 。
What's the track for the limited express? — Tatoeba -
123853
- あたま頭
- の
- かた固い
- やつ
- だ
- な 。
You've got a one-track mind. — Tatoeba -
159611
- わたし私
- は
- タイヤ
- の
- あと跡
- を
- み見つけた 。
I found the track of the tire. — Tatoeba -
161316
- わたし私
- は
- うちの
- かけい家計
- が
- どう
- なっている
- か
- わ分からない 。
I can't keep track of our family budget. — Tatoeba -
163513
- わたし私の
- じぎょう事業
- も
- ようやく
- きどうにの軌道に乗りました 。
My business has at last gotten on the right track. — Tatoeba