Sentences — 71 found
-
109174Details ▸
- かれ彼
- は
- かこ過去
- の
- くる苦しい
- せいかつ生活
- を
- もくそう黙想
- した 。
He meditated on his past life of suffering. — Tatoeba -
111153Details ▸
- かれ彼
- は
- ひどい
- かぜ風邪
- に
- かか罹っている 。
- かのじょ彼女
- は
- かれ彼の
- からだ体
- の
- ぐあい具合
- を
- とても
- しんぱい心配
- している 。
He has been suffering from a bad cold. She is very anxious about his health. — Tatoeba -
111156Details ▸
- かれ彼
- は
- ひどい
- はなかぜ鼻風邪
- を
- ひいている 。
He is suffering from a bad cold in the nose. — Tatoeba -
111157Details ▸
- かれ彼
- は
- ひどい
- ずつう頭痛
- に
- なや悩んでいる 。
He was suffering from a bad headache. — Tatoeba -
111163Details ▸
- かれ彼
- は
- ひどい
- かぜ
- になっている 。
He is suffering from a bad cold. — Tatoeba -
115502Details ▸
- かれ彼
- は 、
- しつう歯痛
- で
- くる苦しんでいる 。
He is suffering from toothache. — Tatoeba -
123191Details ▸
- なんみん難民
- たち
- の
- くる苦しみ
- を
- きゅうさい救済
- するべき
- だ 。
We must relieve the refugees of their suffering. — Tatoeba -
125549Details ▸
- ていちんぎん低賃金 、
- れつあく劣悪な
- ろうどうじょうけん労働条件 、
- いっぽうてき一方的な
- くびき首切り
- など
- の
- けいざい経済 ・
- ろうどうもんだい労働問題
- は
- もとより 、
- かくしゅ各種
- の
- じんどうてき人道的
- もんだい問題
- までも
- ひきお引き起こしている 。
Of course, they are suffering from terrible working conditions such as low wages and arbitrary layoffs, as well as from various forms of discrimination. — Tatoeba -
144090Details ▸
- ひとびと人々
- は
- すいどうすい水道水
- の
- おせん汚染
- に
- くる苦しんでいる 。
People are suffering from the contamination of the water supply. — Tatoeba -
143477Details ▸
- よのなか世の中
- の
- よい
- もの
- は
- すべて
- くろう苦労
- し
- なければ
- てにはい手に入らない 。
Suffering is the price of all good things in the world. — Tatoeba -
144048Details ▸
- じんせい人生
- が
- たの楽しい
- ひと人
- も
- いれば 、
- くる苦しい
- ひと人
- も
- いる 。
To some life is pleasure, to others suffering. — Tatoeba -
144405Details ▸
- ひと人
- を
- きら嫌う
- の
- は
- い言うまでもなく 、
- ひと人
- を
- しんらい信頼
- できない
- こと
- が 、
- にんげん人間
- の
- くる苦しみ
- の
- こんげん根源
- だ 。
Distrust of people, not to mention hate, is the root of human suffering. — Tatoeba -
145556Details ▸
- しんぞうびょう心臓病
- で
- くる苦しんでいる
- ひと人
- の
- かず数
- が
- ふ増えて
- きた 。
The number of people suffering from heart disease has increased. — Tatoeba -
151589Details ▸
- わたし私達
- は
- くつう苦痛
- や
- し死
- が
- ある
- にもかかわらず
- よろこ喜び
- を
- みいだ見いだせる
- でしょう 。
Can we find joy in spite of suffering and death? — Tatoeba -
157063Details ▸
- わたし私
- は
- いま今
- ひどい
- かぜ風邪をひいている 。
I am suffering from a bad cold. — Tatoeba -
158880Details ▸
- わたし私
- は
- まだ
- じさ時差ぼけ
- に
- くる苦しんでいます 。
I'm still suffering from jet lag. — Tatoeba -
159050Details ▸
- わたし私
- は
- ひどい
- かぜ風邪
- に
- かかっている 。
I am suffering from a bad cold. — Tatoeba -
162605Details ▸
- わたし私の
- いもうと妹
- は
- いま今
- ひどい
- かぜ風邪
- に
- かかっている 。
My sister is suffering from a bad cold now. — Tatoeba -
162621Details ▸
- わたし私の
- いもうと妹
- は 、
- さくばん昨晩
- から
- ずっと
- しつう歯痛
- で
- くる苦しんでいます 。
My little sister has been suffering from a toothache since last night. — Tatoeba -
162769Details ▸
- わたし私の
- ちち父
- は
- りゅうかん流感
- に
- かかっている 。
My father is suffering from influenza. — Tatoeba