Sentences — 40 found
-
jreibun/669/1
-
せっかちな友だちと一緒に行動していると、何かと
- せ急かされて 時々いらっとする。
When I am in the company of impatient friends, I sometimes get frustrated when they rush me into doing things. — Jreibun -
jreibun/756/1
-
子どもというのは予想できない
- うご動き をするものなので、
- くるま車 を運転している時は、子どもの急な飛び出しなどに
- じゅうぶん十分に 気をつけなければならない。
Children move unpredictably, so when driving a car you must be careful and watch out for any child that may suddenly rush out into the street. — Jreibun -
jreibun/4217/1
-
始発電車は、
- ラッシュじラッシュ時 よりずっと乗客が少なく、座ることができた。
The first train of the day had far fewer passengers than during the rush hour, so I was able to sit down. — Jreibun -
jreibun/4486/2
- しゅとけん首都圏 のラッシュアワーを改善するために、
- じさしゅっきん時差出勤 が
- しょうれい奨励されて いる。
Staggered working hours are encouraged in order to ease the congestion during rush hours in the metropolitan area. — Jreibun -
jreibun/4565/1
-
大学入学を
- き機 に地方から
- じょうきょう上京した
- ゆうじん友人 は、朝のラッシュアワーの
- ひとご人込み に驚いていた。
A friend of mine, who moved to Tokyo from the countryside when she entered university, was surprised by the crowds during the morning rush hour. — Jreibun -
141902
- さきをあらそ先を争って
- ひと人
- が
- でぐち出口
- に
- さっとう殺到
- した 。
There was a mad rush toward the exit. — Tatoeba -
146327
- くわ詳しい
- こと
- が
- ぜんぶ全部
- わかる
- まで
- は 、
- あわてて
- そのばその場
- に
- ふみこむ
- な 。
- けんとう見当がつく
- まで
- は 、
- しんちょう慎重に
- かまえて
- おれ 。
Don't rush into the situation until you have all the details; hold your horses until you know where you are going. — Tatoeba -
644124
- とうきょう東京
- えき駅
- は
- ラッシュ
- ちゅう中
- だ 。
It's rush hour at Tokyo station. — Tatoeba -
74905
- いそ急ぎません 。
- ゆっくり
- おねがお願いします 。
There's no rush. If you would, in your own time. — Tatoeba -
80160
- めくら盲
- ヘビ
- に
- お怖じず 。
Fools rush in where angels fear to tread. — Tatoeba -
91294
- かのじょ彼女
- は
- ラッシュ
- を
- さ避ける
- ために
- はや早く
- しゅっぱつ出発した 。
She started early in order to avoid the rush hour. — Tatoeba -
91295
- かのじょ彼女
- は
- ラッシュアワー
- を
- さ避ける
- ために
- はや早く
- しゅっぱつ出発した 。
She started early in order to avoid the rush hour. — Tatoeba -
108472
- かれ彼
- は
- いそ急いで
- た食べる
- こと
- に
- なれ慣れている 。
He is used to eating in a rush. — Tatoeba -
110346
- かれ彼
- は
- ラッシュ
- とき時
- の
- つうきん通勤
- を
- さ避けられない 。
He cannot avoid traveling to work during the rush hours. — Tatoeba -
124238
- とうきょう東京
- の
- ラッシュ
- とき時
- は 、
- こうつうりょう交通量
- が
- おお多い 。
During the rush hours in Tokyo, traffic is heavy. — Tatoeba -
126237
- あさ朝
- の
- ラッシュ
- は
- いま今
- が
- ピーク
- だ 。
The morning rush is at its peak now. — Tatoeba -
173599
- あわ慌てて
- きが着替え
- なくてもいい
- よ 。
- いそ急いでいる
- わけじゃない
- から 。
You don't have to dress in a mad rush; we've got time. — Tatoeba -
176752
- くんし君子
- が
- おそ恐れて
- ふみこ踏み込まぬ
- ところ所
- へ
- も
- ぐしゃ愚者
- は
- とつにゅう突入
- する 。
Fools rush in where angels fear to tread. — Tatoeba -
190661
- いっけん一見
- ごく
- ふつう普通の
- じょせい女性
- たち
- も 、
- それほど
- けっこん結婚
- を
- いそ急いでいる
- ようす様子
- は
- ない 。
Women who, at first glance, appear to be completely ordinary also don't seem to be in that much of a rush to get married. — Tatoeba -
192573
- ラッシュ
- の
- とき時
- に 、
- このあたり
- で
- タクシー
- を
- つか捕まえる
- の
- は
- むずかしい 。
During the rush hours we find it difficult to get a taxi around here. — Tatoeba