Sentences — 21 found
-
jreibun/21/1Details ▸
-
デジタル技術の進歩といわゆる「
- はたらきかた働き方 改革」によるリモートワークの
- すいしょう推奨 が
- あい相まって 、
- きんねん近年 は
- ざいたく在宅 でも仕事が
- ふつごう不都合なく
- おこな行える ようになってきた。
Advances in digital technology coupled with the promotion of remote work has enabled so-called “work style reforms,” where we are now able to work from home without inconvenience. — Jreibun -
jreibun/7362/1Details ▸
-
リモート会議は
- ばしょ場所 を選ばず
- おこな行う ことができるという
- りてん利点 があるが、通信状況に
- さゆう左右される という
- なんてん難点 がある。
Remote conferencing has the advantage of being able to be conducted from any location, but has the drawback of being dependent on the state of communication networks. — Jreibun -
jreibun/9035/1Details ▸
- せいようさき静養先 の
- りょかん旅館 は
- ひとざとはな人里離れた
- やま山 の
- なか中 にあり、駅まで送迎バスが迎えに来てくれた。
- ほそう舗装されて いない
- でこぼこみちでこぼこ道 を
- さんじゅっぷん/さんじっぷん30分 ほど揺られると、
- こだち木立 の
- なか中 から思ったより
- りっぱ立派な
- つく作り の
- りょかん旅館 が
- すがた姿 を現した。
The ryokan (a Japanese-style inn) where we were staying was in a remote mountainous area, and a shuttle bus came to pick us up at the station. After a 30-minute ride on a bumpy unpaved road, the ryokan appeared out of the trees, looking more impressive than expected. — Jreibun -
jreibun/9922/1Details ▸
-
リモートワークの
- ぜんじつ前日 にパソコンの
- どうさ動作 が
- ふあんてい不安定 になるという
- やっかい厄介 な問題が起き、
- あわ慌てた 。
The day before the remote workday, a nasty problem causing my computer to become unstable caused me to panic. — Jreibun -
103512Details ▸
- かれ彼
- は
- ひとざとはな人里離れた
- のうか農家
- に
- す住んでいる 。
He lives in a farmhouse remote from the world. — Tatoeba -
103513Details ▸
- かれ彼
- は
- ひとざとはな人里離れた
- いなか田舎
- に
- す住んでいる
- ので 、
- まち町
- に
- きた来る
- こと
- は
- めったにない 。
Living as he did in the remote countryside, he seldom came into town. — Tatoeba -
103514Details ▸
- かれ彼
- は
- ひとざとはな人里離れた
- いえ家
- に
- す住んでいた 。
He lived in a house remote from the village. — Tatoeba -
109560Details ▸
- かれ彼
- は
- えんかくち遠隔地
- を
- たび旅
- する
- の
- を
- たの楽しんでいる 。
He enjoys exploring remote areas. — Tatoeba -
146087Details ▸
- ばしょ場所
- は
- にし西
- バージニア
- しゅう州
- の
- とお遠く
- はな離れた
- ちい小さな
- さんそん山村 。
The scene was a tiny mountain village in a remote section of West Virginia. — Tatoeba -
149133Details ▸
- くるま車
- が
- とお遠い
- いなか田舎
- で
- こしょう故障
- して
- しまった 。
His car broke down in remote countryside. — Tatoeba -
151906Details ▸
- わたし私達
- は 、
- とお遠い
- かこ過去
- について
- すわ座って
- はなし話
- を
- してた 。
We sat talking about the remote past. — Tatoeba -
199099Details ▸
- なにぶん
- こんな
- へんぴ辺ぴな
- むら村
- に
- す住んでいる
- ので 、
- めったに
- きゃく客
- は
- こ来ない 。
Living as I do in a remote village, I seldom have visitors. — Tatoeba -
207187Details ▸
- その
- はつでんしょ発電所
- は 、
- その
- とお遠く
- はな離れた
- ぐん郡
- に
- でんき電気
- を
- きょうきゅう供給
- している 。
The power plant supplies the remote district with electricity. — Tatoeba -
209847Details ▸
- その
- じこ事故
- は
- とお遠く
- はな離れた
- ところ
- で
- お起こった 。
The accident occurred in a remote place. — Tatoeba -
237511Details ▸
- テレビ
- の
- リモコン
- が
- ソファー
- の
- した下
- に
- ある 。
The TV remote control is under the couch. — Tatoeba -
4252771Details ▸
- その
- はつでんしょ発電所
- は 、
- その
- とお遠く
- はな離れた
- ぐん郡
- に
- でんき電気
- を
- きょうきゅう供給
- している 。
The power plant supplies the remote district with electricity. — Tatoeba -
170233Details ▸
- サラリーマン
- が
- つみ罪ほろぼし
- に
- へきち僻地
- で
- ひっそり
- と
- くらしはじ暮らしはじめた 。
The salaryman went to live quietly in a remote area in order to atone for his sins. — Tatoeba -
202011Details ▸
- テレビ
- の
- リモコン
- どこ
- に
- お置いた
- の
- かな ?
Where's the remote control for the TV? — Tatoeba -
425762Details ▸
- ちょっとぉ 、
- じょうだん冗談
- でしょッ !
- なんで
- そんな
- へんぴ辺鄙な
- ところ
- に
- い行く
- わけッ ?
Hold it, are you kidding me? Why'd we wanna go to such a remote location? — Tatoeba -
92720Details ▸
- かのじょ彼女
- は
- スコットランド
- の
- へんぴ辺ぴな
- ところ
- で
- こどく孤独な
- く暮らし
- を
- している 。
She lives a solitary life in a remote part of Scotland. — Tatoeba