Sentences — 235 found
-
jreibun/5973/1Details ▸
-
研究室の
- ゆうじん友人 は最近元気がない。「勉強が忙しいんだ」と言っているが、
- かのじょ彼女 の話をしなくなったから、本当の理由はたぶん違うだろう。
My friend, who belongs to the same laboratory as I, has been in low spirits lately. He says, “I’m busy with my studies,” but I suspect that the real reason is different, as he has stopped talking about his girlfriend. — Jreibun -
jreibun/64/1Details ▸
-
現代の日本の
- こうか硬貨 は、
- ごえんだま5円玉 と
- ごじゅうえんだま50円玉 の中央に
- まる丸い
- あな穴 が
- あ空いて いる。その理由の
- ひと一つ は、
- ほか他 の
- こうか硬貨 と区別しやすくするためであり、また
- べつ別 の理由は、
- ぎぞうぼうし偽造防止 のためであると言われている。
Among modern Japanese coins, the 5-yen and the 50-yen coins have a round hole in the center. One reason for this is to make them easier to distinguish from other coins, and another reason is said to be to prevent counterfeiting. — Jreibun -
jreibun/1417/1Details ▸
-
ヨーロッパの
- ちょめい著名 な美術館が、現在様々な貴重な
- かいが絵画 の所蔵を
- ほこ誇って いるのは、かつて
- とうち当地 の
- おうけ王家 がそれらの美術品の収集に
- よねん余念 がなかったためである。
The reason why prominent museums in Europe today boast a wide variety of valuable paintings is because the royal families of the regions were once devoted to collecting these works of art. — Jreibun -
jreibun/2497/1Details ▸
- ごじゅうねん50年 も
- まえ前 に書かれた小説だが、
- いま今 の時代にも
- つう通じる ところがあってとても
- きょうみぶか興味深く 読んだ。
Although the novel was written 50 years ago, it is still relevant today and I read it with great interest. — Jreibun -
jreibun/5705/1Details ▸
- きんねん近年 、スマートフォンを使ったフリマアプリやオークションアプリでの
- こじんかん個人間 による
- ぶっぴん物品 の
- ばいばい売買 が可能になったが、
- だいきん代金 の受け取りに関するトラブルを防止する対策が取られるようになったのがここまで
- ふきゅう普及 した
- おも主な 要因であろう。
In recent years, it has become possible to buy and sell goods between individuals via smartphone-based flea market and auction applications. The main reason for the spread of this service probably arises from the measures taken to prevent problems related to the receipt of payment. — Jreibun -
jreibun/5727/1Details ▸
-
テレビの
- じだいげき時代劇 があれほど
- たいしゅう大衆 に受けた理由はいくつかあるだろうが、
- しちょうしゃ視聴者 は、
- まいかい毎回 、
- はで派手な
- たて殺陣 を見るのを楽しみにしており、
- かんぜんちょうあく勧善懲悪 のストーリー
- てんかい展開 に
- かいさい快哉 を
- おく送って いたということがあるのではないだろうか。
There may be several reasons why historical TV drama series are so well received by the viewing public, but one reason might be that viewers looked forward to seeing the dramatic sword fights and are delighted by storylines in which good always prevails over evil. — Jreibun -
jreibun/7375/1Details ▸
- ろうじん老人 が
- なん何らかの 理由により、海に転落した。近くにいた
- つりびと釣り人 がすぐに海に飛び込んで、
- ろうじん老人 を
- ひきあ引き上げた 。
An old person fell into the sea for some reason. An angler nearby immediately jumped into the sea, pulled him/her out of water, and saved him/her. — Jreibun -
jreibun/8358/1Details ▸
-
何となく
- てあし手足 の
- さき先 がしびれているような、痛いような、ぴりぴりした感じがする。
For some reason the tips of my hands and feet feel numb, sore, or tingly. — Jreibun -
jreibun/2497/2Details ▸
-
好評を
- はく博した 舞台が再演となり、演出家の
- しゅわん手腕 で、
- こんかい今回 は
- かたきやく敵役 がなぜ
- しゅじんこう主人公 と
- てきたい敵対する ようになったのかまで
- えが描かれて いて
- きょうみぶか興味深い 。
A highly acclaimed play has been revived and it is interesting because, thanks to the skill of the director, this time the reason why the antagonist came to feel hostility towards the protagonist is depicted. — Jreibun -
jreibun/4540/1Details ▸
- けいほうだいひゃくさんじゅうじょう刑法第130条 では
- じゅうきょしんにゅうざい住居侵入罪 について述べられている。正当な理由なく
- たにん他人 の住居に
- はいりこ入り込む ことはできないということだ。
Article 130 of the Penal Code discusses the crime of housebreaking. It states that a person may not enter another person’s residence without a valid reason. — Jreibun -
141425Details ▸
- せんせんふこく宣戦布告
- の
- りゆう理由
- は
- はんめい判明
- していない 。
The reason for declaring war is not certain. — Tatoeba -
141543Details ▸
- せんせい先生
- は
- せいと生徒
- を
- いみ意味
- も
- な無く
- しか叱った 。
The teacher scolded the student for no reason. — Tatoeba -
142350Details ▸
- いし石
- に
- か書かれている
- メッセージ
- は
- りゆう理由
- なしで
- そこ
- に
- お置かれていない 。
What is written on the stone could not have been put there without reason. — Tatoeba -
144366Details ▸
- にんげん人間
- だけ
- に
- ろんりてき論理的
- しこうりょく思考力
- が
- ある 。
Man alone has the ability to reason. — Tatoeba -
145246Details ▸
- しんぜい新税
- の
- さんせい賛成
- を
- ゆうけんしゃ有権者
- に
- もと求める
- にあに当たり
- だいとうりょう大統領
- は
- りせいにうった理性に訴えた 。
In asking voters to approve the new tax, the President appealed to reason. — Tatoeba -
146938Details ▸
- しょうせつ小説
- は
- そんざい存在
- の
- ゆいいつ唯一の
- りゆう理由
- は
- しょうせつ小説
- が
- じんせい人生
- を
- ひょうげん表現
- しよう
- と
- しんけん真剣に
- こころ試みる
- てん点
- に
- ある 。
The only reason for the existence of a novel is that it does attempt to represent life. — Tatoeba -
149158Details ▸
- あやま謝ら
- なくてはならない
- りゆう理由
- が
- さっぱり
- わからない 。
I don't see any reason why I have to apologize. — Tatoeba -
150901Details ▸
- じぎょう事業
- の
- しっぱい失敗の
- りゆう理由
- として
- かれ彼
- は
- しきんぶそく資金不足
- を
- あげた 。
He appealed to lack of funds as a reason for the failure of his enterprise. — Tatoeba -
151752Details ▸
- わたし私達
- は
- そんなに
- おく遅れた
- こと
- に
- どんな
- りゆう理由
- を
- いった
- の
- か 。
What reason did he give for being so late? — Tatoeba -
152522Details ▸
- わたし私
- は
- わけ訳
- も
- なく
- かな悲しく
- なった 。
I felt sad for no reason. — Tatoeba