Sentences — 52 found
-
115065Details ▸
- かれ彼
- は 5
- ねん年
- の
- けいむしょ刑務所
- く暮らし
- の
- あと後 、
- しゃくほう釈放
- された
- そうだ 。
I hear he was set free after doing five years in prison. — Tatoeba -
115304Details ▸
- かれ彼
- は 10
- ねん年
- の
- けいき刑期
- を
- つと務めた 。
He served a ten-year prison term. — Tatoeba -
116250Details ▸
- かのじょ彼女の
- おっと夫
- は 3
- ねんかん年間
- ふくえき服役
- している 。
Her husband has been in prison for three years. — Tatoeba -
121200Details ▸
- はんにん犯人
- は
- たいほ逮捕
- され 、
- けいむしょ刑務所
- に
- い入れられた 。
The criminal was arrested and put into prison. — Tatoeba -
121248Details ▸
- はんぎゃくしゃ反逆者
- は
- ついに
- つか捕まり
- ろうごく牢獄
- に
- かんきん監禁
- された 。
The rebel was ultimately captured and confined to prison. — Tatoeba -
121249Details ▸
- はんぎゃくしゃ反逆者
- は
- ついに
- つか捕まり
- けいむしょ刑務所
- に
- かんきん監禁
- された 。
The rebel was ultimately captured and confined to prison. — Tatoeba -
121848Details ▸
- とし年
- の
- いかない
- しょうねん少年
- を
- けいむしょ刑務所
- に
- い入れる
- ことはできない 。
We are not able to put a young boy in prison. — Tatoeba -
126265Details ▸
- ちょうえき懲役
- ご五
- ねん年
- くらっ
- ちまった 。
I got five years in prison. — Tatoeba -
127198Details ▸
- おとこ男
- は
- じょうじょうしゃくりょう情状酌量
- を
- もと求めた
- が 、
- おか犯した
- つみ罪
- にたいに対して 20
- ねん年
- の
- ちょうえきけい懲役刑
- が
- いいわた言い渡された 。
The man pleaded for mercy, but he was sentenced to twenty years in prison for his crime. — Tatoeba -
140832Details ▸
- ぜんいん全員
- が
- せんご戦後 、
- れんごうぐん連合軍
- によって
- とうごく投獄
- され 、
- そのあとその後
- せんぱん戦犯
- として
- しけい死刑
- か
- ちょうき長期
- の
- けいき刑期
- を
- せんこく宣告
- された 。
All were imprisoned by the Allies after the war and later sentenced to death or given long prison terms for war crimes. — Tatoeba -
144961Details ▸
- まよなか真夜中
- に
- かれ彼
- は
- けいむしょ刑務所
- から
- だっそう脱走
- した 。
He escaped from the prison in the dead hours of the night. — Tatoeba -
148298Details ▸
- しゅうじん囚人
- は
- だつごく脱獄
- した 。
The prisoner escaped from prison. — Tatoeba -
148304Details ▸
- しゅうじん囚人
- は
- けいむしょ刑務所
- の
- へい塀
- の
- した下
- に
- あな穴
- を
- ほ掘った 。
The prisoner dug a hole under the prison wall. — Tatoeba -
148309Details ▸
- しゅうじん囚人
- が
- ろうごく牢獄
- から
- に逃げた 。
A convict has escaped from prison. — Tatoeba -
154498Details ▸
- わたし私
- は
- かれ彼
- が
- けいむしょ刑務所
- に
- は入っている
- と
- き聞いて 、
- おどろ驚いています 。
I'm surprised to hear that he is in prison. — Tatoeba -
173596Details ▸
- こうぎ抗議
- する
- こと
- も
- でき
- ないうちに 、
- ぼく僕
- は
- てじょう手錠
- を
- かけられ 、
- りゅうちじょう留置場
- に
- おく送られていた 。
Before I could protest, I was handcuffed and was on my way to prison. — Tatoeba -
176256Details ▸
- けいさつ警察
- は
- おまえ
- を
- けいむしょ刑務所
- に
- い入れる
- だろう
- な 。
The police will put you in prison. — Tatoeba -
179555Details ▸
- ぎんこうごうとう銀行強盗
- する
- と
- ちょうえき懲役 10
- ねん年
- く食らう
- ぞ 。
Bank robbery will cost you ten years in prison. — Tatoeba -
192720Details ▸
-
ヨハネ
- は
- まだ
- とうごく投獄
- されていなかった
- から
- である 。
This was before John was put in prison. — Tatoeba -
193864Details ▸
- もし
- こんな
- こと
- を
- つづ続けていたら 、
- かれ彼
- は
- けいむしょ刑務所
- に
- はい入る
- はめ
- になる
- ぞ 。
If he carries on like this, he's going to wind up in prison. — Tatoeba