Jisho

×

Sentences — 608 found

  • jreibun/3638/1
      ニュースアプリで、
    • まいあさ毎朝
    • 最新のニュースをチェックしている。
    I use a news app to check the latest news every morning. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6008/1
    • まいとし毎年
    • 冬になると、
    • あおもり青森
    • にいる
    • ゆうじん友人
    • から、季節の
    • たよ便り
    • とともに、
    • まっか真っ赤
    • なリンゴが
    • ひとはこ1箱
    • 送られて来る。
    Every winter, a friend in Aomori sends a box of bright red apples with news of the season. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/33/2
    • ちち
    • が倒れたという知らせを受け、病院に駆けつけると、手術室の
    • まえ
    • はは
    • が青い
    • かお
    • をして座っていた。
    When I received the news that my father had collapsed, I rushed to the hospital and found my mother sitting outside the operating room with a pale face. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/712/2
      書類を
    • かい改ざん
    • し、
    • しゅうわい収賄
    • の事実の
    • いんぺい隠蔽
    • はか図った
    • と見られる
    • かんりょう官僚
    • のニュースが
    • しんぶんしめん新聞紙面
    • をにぎわしている。
    News of a bureaucrat, who is believed to have tampered with documents and attempted to conceal the fact that he was involved in taking bribes, has been all over the newspapers. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1404/1
      銀行員や警察官になりすまし、キャッシュカードをだまし取る詐欺が
    • おうこう横行
    • している。公共放送のニュース番組では番組の
    • いっかく一角
    • にコーナーを
    • もう設け
    • 、キャスターが詐欺の
    • てぐち手口
    • ぐたいれい具体例
    • 挙げながら
    • 、詐欺に
    • 遭わない
    • ために、どんな場合でも
    • たにん他人
    • にカードを渡したり、暗証番号を教えたりしないようにと繰り返し注意を呼びかけている。
    Fraud in which people impersonate bank employees or police officers to swindle people out of their cash cards is rampant. Public broadcasting news programs have established a section in one of their programs where the newscaster, citing specific examples of fraudulent tactics, repeatedly warns people not to hand over their cards or PINs to strangers under any circumstances in order to avoid being scammed. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2502/2
    • あさ
    • のニュース番組で、私の
    • きょうり郷里
    • のことが取り上げられていて
    • なつ懐かしく
    • なった。
    I felt nostalgic when my hometown was mentioned on a morning news program. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2544/1
      兄は
    • あし
    • けが怪我
    • をし、
    • にゅういんちゅう入院中
    • は寝たきりだった。しかしリハビリに
    • はげ励み
    • 、今は
    • きゃくりょく脚力
    • たいりょく体力
    • もと
    • に戻った。
    My older brother suffered an injury to his leg and was bedridden during his hospitalization. However, he worked hard at his rehabilitation, and now his leg strength and stamina have recovered to his pre-accident state. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3284/2
    • にんちしょう認知症
    • の家族を
    • かいご介護する
    • ことは、ニュースなどで
    • みき見聞きして
    • 大変だろうと思っていたが、実際に自分が
    • かいご介護
    • をする
    • たちば立場
    • になるとその
    • かこく苛酷さ
    • は想像を
    • はる遥かに
    • 超えていた。
    I had thought that caring for a family member with dementia would be difficult, having seen and heard about it on the news. However, when I found myself in the position of taking care of a family member with dementia, the severity of the situation was far greater than what I had imagined. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3296/2
      乗る予定だった
    • やこう夜行バス
    • が事故に
    • 遭った
    • とニュースで知り、
    • せすじ背筋
    • こお凍る
    • 思いがした。
    When I learned on the news that the night bus I had been scheduled to board had been involved in an accident, I felt a chill run down my spine. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3312/3
      ニュースサイトで記事を読んでいたら、聞いたことはあるが意味をはっきり理解していない言葉があることに気づき、
    • オンラインじょうオンライン上
    • の国語辞典のほか、時事問題の解説サイトなどを検索して意味を調べた。
    While reading an article on a news site, I realized that I did not fully understand the meaning of some of the words I had heard, so I searched an online Japanese dictionary as well as a website explaining current events to find out what the words meant. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/3340/2
      「売れるなんて
    • ごうご豪語
    • してるけど、あんな映画、どうせこけるに決まってる」と
    • いきま息巻いて
    • いるが、
    • きょうえんはいゆう共演俳優
    • とのいざこざから主役を
    • 下ろされた
    • わかてはいゆう若手俳優
    • は、映画完成のニュースを聞いて
    • ないしん内心
    • おだ穏やか
    • ではないらしい。
    The young actor, who had been replaced in the lead role because of a dispute with his co-star, is apparently upset at hearing the news of the film’s completion. He has been voicing his opinion, saying, “They are boasting that the film will be a success, but I am sure it will be a flop,” but he wasn’t calm deep down, from what I hear. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4241/1
      「ポ、ポ、ポ、ピーン」と
    • じほう時報
    • しょうご正午
    • を告げ、ラジオのニュース番組が始まった。
    “Po, po, po, peep!” the time signal announced noon, and the radio news program began. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4508/2
      新聞を購読する人が減った理由に、スマホがあれば
    • しゅん
    • の話題をいつでもどこでも
    • 入れられる
    • ことが挙げられる。
    One of the reasons why the number of people subscribing to newspapers has declined is that people can obtain the latest news and buzz on any topic anytime, anywhere with their smartphones. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4562/1
      私が
    • かよ通って
    • いる日本語の上級クラスでは、新聞や雑誌、テレビのニュース報道、ツイッターの発信記事など、
    • さまざま様々な
    • 生きた素材から「
    • いま
    • 」の日本語を学んでいる。
    In my advanced Japanese class, I learn “current” Japanese from a variety of topical materials such as newspapers, magazines, TV news reports, and tweets on Twitter/X. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4568/2
    • ようじぎゃくたい幼児虐待
    • のニュースをテレビで見た。小さい子どもを寒いベランダで何時間も立たせておくなんて
    • じょうき常軌
    • いっ逸して
    • いる。
    I watched a story about child abuse on the news. Leaving a small child standing on a cold balcony for hours is completely insane. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/4570/2
    • やまかじ山火事
    • があり、
    • けむり
    • たちのぼ立ち昇る
    • じょうくう上空
    • をヘリコプターが
    • せんかい旋回し
    • しょうかかつどう消火活動
    • が続けられている
    • ようす様子
    • がニュースで映し出された。
    A wildfire broke out, and the news showed footage of helicopters circling above the rising smoke as firefighting efforts continued. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5978/3
      ニュース画面では、内戦が続く
    • なか
    • ながれだま流れ弾
    • に当たり負傷して病院に運び込まれる市民の
    • すがた姿
    • が映し出されていた。
    The news on the TV screen showed images of wounded civilians being carried to the hospital after being shot by stray bullets as the civil war continued. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/6149/1
    • よる
    • しちじ7時
    • のニュース番組に出ているニュースキャスターは、
    • めがね眼鏡
    • をかけた落ち着いた雰囲気といい、知的で
    • どうさつりょく洞察力
    • のあるコメントといい、番組の看板としてまさにふさわしい。
    The news anchor on the 7:00 p.m. newscast is perfect as the show’s lead, because of the calm attitude he displays behind his glasses and his intelligent, insightful comments. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8044/1
      父はテレビをほとんど見ないが、好きな歌手が出る番組だけは録画して見ている。
    My father hardly ever watches TV, but he records and watches programs that feature his favorite singer. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8211/3
      いつも
    • けんか喧嘩
    • ばかりしていた
    • ふたり2人
    • が結婚するなんて、私にとっては
    • てんち天地
    • ひっくりかえひっくり返る
    • ほどの衝撃だった。
    I was so surprised by the news that the two people who were fighting with each other all the time are getting married that I felt as if the world had been turned upside down. Jreibun
    Details ▸
More Sentences >