Jisho

×

Sentences — 146 found

  • jreibun/7212/1
      母からメールがきた。その内容は、話し合いたいことがあるので、すぐに家に帰ってきてほしいというものであった。
    I received an e-mail from my mother. It was a request for me to come home immediately because there was something she would like to discuss. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/98/1
      同じ
    • とないあ都内宛て
    • の郵便なら、
    • きょう今日
    • ポストに投函すれば、早ければ
    • あす明日
    • 、遅くても
    • あさって明後日
    • には着くだろう。
    If the addressee is in Tokyo as is the sender, if the mail is posted today, it will arrive tomorrow or the day after at the latest. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/713/2
      メールの返信は、相手のメールを適切に
    • いんよう引用
    • することによってわかりやすくなる。
    You can enhance the clarity of your e-mail reply by properly quoting the recipient’s e-mail. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/769/1
      通信販売で注文したシャツが届いたが、カタログの印象と違って
    • きじ生地
    • うす薄っぺら
    • だった。
    I received the shirt I had ordered from a mail order service, but the fabric was flimsy, contrary to the impression presented in the catalogue. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/1573/1
      大事な書類なので、
    • せんぽう先方
    • に確実に届くよう、郵便局に持ち込んで
    • かきとめゆうびん書留郵便
    • で送ることにした。
    Since it is an important document, we decided to take it to the post office and send it by registered mail to ensure that it reaches the recipient. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2477/3
      どんなに
    • した親しい
    • あいだがら間柄
    • でも、送ったメールやメッセージに対して、すぐに返信することを相手に強制することなどはできない。
    No matter how close a relationship you have with someone, you cannot force them to respond immediately to an e-mail or message you send. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/2477/2
      強制することで子どもに
    • やるきやる気
    • を起こさせることはできない。大事なのは子どもを学びたい方向に
    • みちび導く
    • ことだ。
    You cannot motivate a child by pushing him or her. The important thing is to guide a child in the direction where he or she wants to learn. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/5723/1
      スマートフォンが
    • ふきゅう普及
    • する
    • まえ
    • だいじ大事
    • はなし
    • てがみ手紙
    • を書いたり、直接会って話したりしていたが、最近ではメールや
    • ラインLINE
    • で簡単に
    • 済ませて
    • しまう
    • ひと
    • も多いらしい。
    Before smartphones became widespread, people used to write letters or meet each other in person to talk about important matters. However, nowadays, many people simply use e-mail or LINE, a popular messaging app in Japan. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/8245/1
    • ていねい丁寧な
    • メールの
    • ぶんめん文面
    • から、
    • あいて相手
    • ひとがら人柄
    • 良さ
    • が伝わってきた。
    The polite tone of the e-mail I received conveyed the pleasant personality of the sender. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9129/2
    • てんぷ添付
    • ファイルではなくメールの
    • ほんぶん本文
    • ひら開く
    • だけでウイルスに感染する場合もある。
    In some cases, a recipient can be infected with a virus simply by opening the body of an e-mail rather than the attached file. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9803/3
      旅行から戻るとたくさんの
    • ゆうびんぶつ郵便物
    • が届いており、
    • ひとつひと1つ1つ
    • 確認するのに時間がかかった。
    When I returned from my trip, I found a lot of mail in my mailbox; it took me a long time to check it all. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/9869/1
      急ぎの用件でメールを送ったのに、返信がなかなか来ないのでやきもきする。
    I am running out of patience because I have not yet received a reply to an e-mail I sent concerning an urgent matter. Jreibun
    Details ▸
  • jreibun/664/1
      通信販売を
    • 手がける
    • ようになって
    • いらい以来
    • 、店の
    • うりあげだか売上高
    • は順調に伸びている。
    Since becoming involved in mail-order sales, the store’s sales have steadily increased. Jreibun
    Details ▸
  • 139695
    • そくたつ速達
    • おく送って
    • ください
    Please send it by express mail. Tatoeba
    Details ▸
  • 140988
    • まえ
    • メール
    • きつく
    • ひび響かなかった
    • こと
    • ねが願っています
    I hope my last mail didn't sound too harsh. Tatoeba
    Details ▸
  • 141052
    • ふなびん船便
    • 出して
    • ください
    Send this by sea mail. Tatoeba
    Details ▸
  • 142067
    • おりかえ折り返しの
    • みつもりしょ見積書
    • メール
    • へんしん返信
    • して
    • ください
    We look forward to receiving your quote by return mail. Tatoeba
    Details ▸
  • 142995
    • せいう晴雨
    • かか関わらず
    • ゆうびん郵便
    • しゅうはいじん集配人
    • ゆうびん郵便
    • はいたつ配達
    • する
    Rain or shine, the postman delivers the mail. Tatoeba
    Details ▸
  • 146326
    • くわ詳しい
    • こと
    • こうびん後便
    • もうしあ申しあげます
    A detailed report will be sent you by next mail. Tatoeba
    Details ▸
  • 148173
    • 終わり
    • しだい次第
    • すぐに
    • この
    • しつもんようし質問用紙
    • おく送ります
    I'll mail this questionnaire as soon as I finish. Tatoeba
    Details ▸
More Sentences >