Jisho

×

Words — 8 found

Godan verb with 'u' ending, Transitive verb
1. to curse; to put a curse on; to detest intensely
Other forms
詛う 【のろう】
Details ▸
Noun, Noun which may take the genitive case particle 'no'
1. abuse; curse; swearing; insult
Details ▸
Noun
1. charm; incantation; spell; curseUsually written using kana alone, Honorific or respectful (sonkeigo) language
  • おまじない
  • って
  • 言う
  • おんなのこ女の子
  • 好きな
  • ひと
  • むす結ばれる
  • ように
  • 願をかけたり
  • する
  • こと
What you call a 'charm', you know, is what girls wish upon that they may get together with the person they love and such like.
Noun
2. code that is not (yet) necessary to understand; required boilerplate codeComputing, Usually written using kana alone
Details ▸
Noun
1. charm; incantation; spell; curseUsually written using kana alone
Other forms
咒い 【まじない】
Notes
咒い: Out-dated kanji or kanji usage.
Details ▸
Noun
1. kuda-gitsune; pipe fox; fox-like spirit kept inside a bamboo tube and used by its master to perform divinations and curses
Noun
2. stoatSee also オコジョ
Wikipedia definition
3. Kuda-gitsuneis a creature supposedly employed by Japanese kitsune-tsu... Read more
Other forms
くだ狐 【くだぎつね】クダ狐 【くだぎつね】クダギツネ
Details ▸
Noun
1. izuna; pipe fox; fox-like spirit kept inside a bamboo tube and used by its master to perform divinations and cursesSee also 管狐
Noun
2. keeper of an izunaAbbreviation, See also 飯綱使い
Wikipedia definition
3. Izuna
Details ▸
1. curse you; booUsually written using kana alone, uttered by ghosts
Details ▸

Sentences — 1 found

  • jreibun/5682/1
      日本の
    • かいだん怪談
    • には「
    • まごこ孫子
    • だい
    • までたたってやる」といった
    • おそ恐ろしい
    • 言い回しがある。
    In Japanese ghost stories, there is a terrifying saying, “I’m going to curse you up to your children’s and grandchildren’s generation.” Jreibun
    Details ▸