Sentences — 64 found
-
76146
- きょう今日
- の
- アイツ
- は 、
- エキセントリック
- すぎて
- ついていけない 。
That guy today, he's being too eccentric - I can't keep up with him. — Tatoeba -
76235
- いざかや居酒屋
- で
- へん変な
- おっさん
- に
- からまれた 。
I was given a hard time by a strange guy at the tavern. — Tatoeba -
79967
- め目
- の
- するど鋭い
- おとこ男
- に
- あ会った 。
I met a keen-eyed guy. — Tatoeba -
85038
- ふへんふとう不偏不党の
- せいしん精神
- で 、
- など
- と
- かっこ付けている
- けど 、
- けっきょく結局のところ
- じぶん自分
- の
- いけんをも意見を持っていない
- だけ
- じゃない
- の 。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own. — Tatoeba -
85587
-
尾形
- し氏
- と
- はなし話
- を
- する
- のに 、ケン
- は
- てきにん適任
- だ
- と
- おも思います 。
- ただし 、
- プレゼンテーション
- しりょう資料
- を
- じゅんび準備
- すれば
- の
- はなし話
- です 。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials. — Tatoeba -
95703
- かのじょ彼女
- が
- おまえ
- を
- す捨てて
- えいご英語
- がっこう学校
- で
- であ出逢った
- アメリカじんアメリカ人
- の
- だんせい男性
- に
- のりか乗り換えた
- こと
- を
- みと認めて
- はっきりいはっきり言ったら
- どう
- だい ?
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school? — Tatoeba -
95879
- こうへい公平に
- ひょう評すれば 、
- かれ彼
- は
- いい
- やつ奴
- だ 。
To do him justice, he is a nice guy. — Tatoeba -
229338
- いいおとこいい男
- み見つけた
- ね 。
You got yourself a nice guy. — Tatoeba -
102780
- かれ彼
- は
- にく憎めない
- やつ奴
- だ 。
You can't hate the guy. — Tatoeba -
104219
- かれ彼
- は
- じょせい女性
- を
- あまり
- あいて相手にしない
- タイプ
- なんだ
- よ 。
He's the kind of guy who doesn't take women seriously. — Tatoeba -
107800
- かれ彼
- は
- けっこう結構
- しぶとい
- ね 。
- ころ転んで
- も
- ただ
- で
- は
- お起きぬ 、
- いい
- こんじょう根性
- している
- よ 。
He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage. — Tatoeba -
108748
- かれ彼
- は
- かんたん簡単に
- ひと人
- の
- い言いなり
- になる
- ような
- おとこ男
- ではない 。
He is not the sort of guy who gives in easily. — Tatoeba -
111433
- かれ彼
- は
- なかなか
- りっぱ立派
- だ 。
He is a pretty great guy. — Tatoeba -
114727
- かれ彼
- は
- いい
- やつ
- だ
- と
- おも思う 。
I believe he is a nice guy. — Tatoeba -
119689
- かれ彼
- が
- まど窓
- ガラス
- を
- わ割った
- おとこ男
- だ
- と
- おも思います
- か 。
Do you think he is the guy that broke the window? — Tatoeba -
124056
- とうじ当時
- わたし私
- は
- じぶん自分
- を
- びだんし美男子
- だ
- と
- おも思う
- けいこう傾向
- が
- あった 。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy. — Tatoeba -
124450
- やつ奴
- が
- ひとり一人で
- うまい
- しる汁
- を
- す吸い
- やがった 。
That guy took the best for himself. — Tatoeba -
125291
- てきざいてきしょ適材適所 。
- あいつ
- は
- コンピューター
- を
- いじくっていた
- ほう方
- が
- いきい生き生き
- している
- よ
- な 。
He's definitely the right guy for the job. Let him fiddle with a computer and he perks right up. — Tatoeba -
127210
- おとこ男
- は
- レストラン
- で
- くいに食い逃げ
- した 。
The guy jumped his bill at the restaurant. — Tatoeba -
127221
- おとこ男
- は
- あまりに
- わがまま
- だった
- ので
- ゆうわく誘惑
- に
- か勝てなかった 。
The guy was too selfish to resist temptation. — Tatoeba