Sentences — 64 found
-
142813
- なまいき生意気な
- にんげん人間
- は
- だれ誰
- から
- も
- きら嫌われる 。
Nobody likes a wise guy. — Tatoeba -
144580
- ひと人
- の
- もの物
- を
- あず預かって
- おいて 、「
- な無く
- しました 、
- すみません 」
- で
- す済まそう
- という
- ゆうびんきょく郵便局
- がわ側
- の
- しんけい神経
- が
- りかい理解
- できない 。
I don't understand how in the world they can take your stuff for safekeeping, but then the post office guy has the nerve to tell you "Sorry, we lost it" and expect that to be the end of it. — Tatoeba -
149308
- じっさい実際
- は 、
- かれ彼
- は
- いい
- やつ
- だ
- と
- おも思う
- よ 。
As a matter of fact, I think he's a nice guy. — Tatoeba -
76146
- きょう今日
- の
- アイツ
- は 、
- エキセントリック
- すぎて
- ついていけない 。
That guy today, he's being too eccentric - I can't keep up with him. — Tatoeba -
76235
- いざかや居酒屋
- で
- へん変な
- おっさん
- に
- からまれた 。
I was given a hard time by a strange guy at the tavern. — Tatoeba -
79967
- め目
- の
- するど鋭い
- おとこ男
- に
- あ会った 。
I met a keen-eyed guy. — Tatoeba -
85038
- ふへんふとう不偏不党の
- せいしん精神
- で 、
- など
- と
- かっこ付けている
- けど 、
- けっきょく結局のところ
- じぶん自分
- の
- いけんをも意見を持っていない
- だけ
- じゃない
- の 。
He puts on a show of being impartial and unbiased, but I think he's just a guy with no opinion of his own. — Tatoeba -
85587
-
尾形
- し氏
- と
- はなし話
- を
- する
- のに 、ケン
- は
- てきにん適任
- だ
- と
- おも思います 。
- ただし 、
- プレゼンテーション
- しりょう資料
- を
- じゅんび準備
- すれば
- の
- はなし話
- です 。
Ken is the best guy to communicate with Mr. Ogata. That is, if he prepares presentation materials. — Tatoeba -
95703
- かのじょ彼女
- が
- おまえ
- を
- す捨てて
- えいご英語
- がっこう学校
- で
- であ出逢った
- アメリカじんアメリカ人
- の
- だんせい男性
- に
- のりか乗り換えた
- こと
- を
- みと認めて
- はっきりいはっきり言ったら
- どう
- だい ?
Why don't you just call a spade a spade and admit that she dumped you for that American guy she met at the English school? — Tatoeba -
95879
- こうへい公平に
- ひょう評すれば 、
- かれ彼
- は
- いい
- やつ奴
- だ 。
To do him justice, he is a nice guy. — Tatoeba -
102780
- かれ彼
- は
- にく憎めない
- やつ奴
- だ 。
You can't hate the guy. — Tatoeba -
104219
- かれ彼
- は
- じょせい女性
- を
- あまり
- あいて相手にしない
- タイプ
- なんだ
- よ 。
He's the kind of guy who doesn't take women seriously. — Tatoeba -
229338
- いいおとこいい男
- み見つけた
- ね 。
You got yourself a nice guy. — Tatoeba -
107800
- かれ彼
- は
- けっこう結構
- しぶとい
- ね 。
- ころ転んで
- も
- ただ
- で
- は
- お起きぬ 、
- いい
- こんじょう根性
- している
- よ 。
He's a tenacious guy who always manages to come out on top. He's the kind of guy who can turn any situation to his advantage. — Tatoeba -
108748
- かれ彼
- は
- かんたん簡単に
- ひと人
- の
- い言いなり
- になる
- ような
- おとこ男
- ではない 。
He is not the sort of guy who gives in easily. — Tatoeba -
111433
- かれ彼
- は
- なかなか
- りっぱ立派
- だ 。
He is a pretty great guy. — Tatoeba -
114727
- かれ彼
- は
- いい
- やつ
- だ
- と
- おも思う 。
I believe he is a nice guy. — Tatoeba -
119689
- かれ彼
- が
- まど窓
- ガラス
- を
- わ割った
- おとこ男
- だ
- と
- おも思います
- か 。
Do you think he is the guy that broke the window? — Tatoeba -
124056
- とうじ当時
- わたし私
- は
- じぶん自分
- を
- びだんし美男子
- だ
- と
- おも思う
- けいこう傾向
- が
- あった 。
In those days I tended to think of myself as a nice looking guy. — Tatoeba -
124450
- やつ奴
- が
- ひとり一人で
- うまい
- しる汁
- を
- す吸い
- やがった 。
That guy took the best for himself. — Tatoeba